网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “茫茫鹦鹉洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“茫茫鹦鹉洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

茫茫鹦鹉洲”出自宋代曾慥的《沔鄂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máng máng yīng wǔ zhōu,诗句平仄:平平平仄平。

“茫茫鹦鹉洲”全诗

《沔鄂》
宋代   曾慥
渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

《沔鄂》曾慥 翻译、赏析和诗意

《沔鄂》是宋代文学家曾慥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

诗词表达了作者对战乱年代的悲伤和对家园离别的思念之情。下面是对诗意和赏析的解读:

诗的开篇写道“渺渺阳台去”,阳台指的是高处远望的地方,渺渺则表示遥远、模糊。这句话隐喻着战乱纷飞的景象,使人感到无法捉摸和理解。接下来的“茫茫鹦鹉洲”描述了一片广阔而不确定的地方,鹦鹉洲是指长江中的一处地名,这里象征着战乱所带来的不安和混乱。整个诗句通过形容词的运用,表达了作者对乱世的迷茫和无奈。

第二联“干戈迷大别”进一步强调了战乱带来的分离和离别。干戈指的是兵器,迷则表示困惑和迷茫。大别意味着离别的众多和广泛。这里的意境是在战乱中人们离散、分离的景象,战乱给人们带来了无尽的痛苦和分离之苦。

最后一句“烟雨瞑南楼”通过意象的描写,表达了作者对故乡的思念和眷恋之情。烟雨象征着模糊和遥远,瞑则表示闭上眼睛。南楼是指位于故乡的楼阁,这里寄托了作者对家园的眷恋之情。整句诗通过形象化的描写,表达了作者对故乡的思念和对和平安宁生活的向往。

这首诗词以简洁、凄美的语言描绘了战乱年代的苦难和对故乡的思念。通过对景象的描绘和意象的运用,诗词表达了作者内心深处的情感,并唤起读者对乱世的反思和对家园的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茫茫鹦鹉洲”全诗拼音读音对照参考

miǎn è
沔鄂

miǎo miǎo yáng tái qù, máng máng yīng wǔ zhōu.
渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
gān gē mí dà bié, yān yǔ míng nán lóu.
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

“茫茫鹦鹉洲”平仄韵脚

拼音:máng máng yīng wǔ zhōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茫茫鹦鹉洲”的相关诗句

“茫茫鹦鹉洲”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 15:45:06