词句 | “鸿雁不堪愁里听”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “鸿雁不堪愁里听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿雁不堪愁里听”出自唐代李颀的《送魏万之京》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn bù kān chóu lǐ tīng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“鸿雁不堪愁里听”全诗《送魏万之京》
唐代
李颀
朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 作者简介(李颀)李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
【注解】:
1、之:往;到……去。 2、关城:函谷关。 3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。 4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。” 【韵译】: 清晨听到游子高唱离别之歌, 昨夜下薄霜你一早渡过黄河。 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫, 云山冷寂更不堪落寞的过客。 潼关晨曦催促寒气临近京城, 京城深秋捣衣声到晚上更多。 请不要以为长安是行乐所在, 以免白白地把宝贵时光消磨。 【评析】: ??这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年 间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈 的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意 思。 ??诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子 面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱 咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。 ??全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共 鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故 读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。” --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 “鸿雁不堪愁里听”全诗拼音读音对照参考sòng wèi wàn zhī jīng cháo wén yóu zǐ chàng lí gē, zuó yè wēi shuāng chū dù hé. “鸿雁不堪愁里听”平仄韵脚
拼音:hóng yàn bù kān chóu lǐ tīng
平仄:平仄仄平平仄平 韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “鸿雁不堪愁里听”的相关诗句“鸿雁不堪愁里听”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。