词句 | “驻马衔杯问谪居”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “驻马衔杯问谪居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驻马衔杯问谪居”出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“驻马衔杯问谪居”全诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
唐代
高适
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。 作者简介(高适)高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。 2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北 ??方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。 4、青枫江:在长沙。 【韵译】: 我叹息与二位作别,不知有何意想? 请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。 李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行, 王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。 去长沙的可见到青枫江上远航秋帆; 往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。 如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降; 别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨! 【评析】: ??这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注 意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏 枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来 暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰, 鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长 沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李 少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去, 不久即可召还。不悲观,也不消极。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 “驻马衔杯问谪居”全诗拼音读音对照参考sòng lǐ shào fǔ biǎn xiá zhōng wáng shào fǔ biǎn cháng shā jiē jūn cǐ bié yì hé rú? zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū. “驻马衔杯问谪居”平仄韵脚
拼音:zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū
平仄:仄仄平平仄平平 韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “驻马衔杯问谪居”的相关诗句“驻马衔杯问谪居”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。