词句 | “倏如流电惊”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “倏如流电惊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倏如流电惊”出自魏晋陶渊明的《饮酒 其三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū rú liú diàn jīng,诗句平仄:平平平仄平。
“倏如流电惊”全诗《饮酒 其三》
魏晋
陶渊明
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。 所以贵我身,岂不在一生? 一生复能几,倏如流电惊。 鼎鼎百年内,持此欲何成! 作者简介(陶渊明)陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
〔注释〕
(1)这首诗通过对那种只顾自身而追逐名利之人的否定。表明了诗人达观而逍遥自任的人生态 度。 (2)道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜自己的感情,即只顾个人私欲。 (3)世间名:指世俗间的虚名。 (4)这两句是说,所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是说,自苦其身而追求身后的 空名又有何用! (5)复能几:又能有多久。几:几何,几多时。倏(shū叔):迅速,极快。 (6)鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。 〔译文〕 道德沦丧近千载, 人人自私吝其情。 有酒居然不肯饮, 只顾世俗虚浮名。 所以珍贵我自身, 难道不是为此生? 一生又能有多久? 快似闪电令心惊。 忙碌一生为名利。 如此怎能有所成! -----------孟二冬《陶渊明集译注》----------- “倏如流电惊”全诗拼音读音对照参考yǐn jiǔ qí sān dào sàng xiàng qiān zǎi, rén rén xī qí qíng. “倏如流电惊”平仄韵脚
拼音:shū rú liú diàn jīng
平仄:平平平仄平 韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “倏如流电惊”的相关诗句“倏如流电惊”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。