网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “休向尊前诉羽觥”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“休向尊前诉羽觥”的意思及全诗出处和翻译赏析

休向尊前诉羽觥”出自唐代徐夤的《劝酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū xiàng zūn qián sù yǔ gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“休向尊前诉羽觥”全诗

《劝酒》
唐代   徐夤
休向尊前诉羽觥,百壶清酌与君倾。
身同绿树年年老,事比红尘日日生。
六国英雄徒反覆,九原松柏甚分明。
醉乡路与乾坤隔,岂信人间有利名。

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《劝酒》徐夤 翻译、赏析和诗意

劝酒(劝君试石鼓)
休向尊前诉羽觥,百壶清酌与君倾。
身同绿树年年老,事比红尘日日生。
六国英雄徒反覆,九原松柏甚分明。
醉乡路与乾坤隔,岂信人间有利名。

【中文译文】
劝你试着碰碰石鼓,别在酒杯前诉说你的烦忧,让我们一起倾心畅饮。
我和绿树一样,年复一年地老去,事情却比红尘世界每天都生机勃勃。
六国的英雄终归无法逃脱命运的轮回,九原上的松柏依然矗立高傲。
醉乡的路途与尘世的繁华相隔,我怎能相信人间还有名利可图。

【诗意与赏析】
《劝酒》是徐夤在唐代创作的一首诗。诗中以酒喻人生,表达了诗人对人间名利的淡泊态度,提醒人们要珍惜眼前的美好,享受生活。
诗开头诗人劝诫说“休向尊前诉羽觥”,不要在酒宴上抱怨,而是与君共享美酒。这里的“尊前”可以指代酒杯等,也可以指代朋友、亲人等。通过与君倾倒杯中酒,传达了友谊深重、情意绵绵的意境。
接下来的两句“身同绿树年年老,事比红尘日日生”,通过绿树的年老和红尘的喧嚣,表达了人与自然、与世界的对比。人类的一生有着无法逆转的岁月流转,而红尘世界每天都有新的事物、新的生命出现。
紧接着诗人以历史典故表达对名利的厌倦,“六国英雄徒反覆,九原松柏甚分明”。这里可能暗指六国时期诸侯相争,英雄辈出,但最终落得英雄成仁的下场。九原的松柏则象征着坚韧不拔,始终傲立不倒的精神。
最后一句“醉乡路与乾坤隔,岂信人间有利名”,醉乡被诗人拿来对比世俗繁华。醉乡是一个远离尘嚣的地方,相对而言,它和世间名利相隔甚远,诗人对世俗的名利产生了怀疑和质疑。
整首诗以豪情中寓含哲理的语言表达了对名利的呼吁和对洒脱生活的追求,以及与现实的相对立,反映了作者对名利的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休向尊前诉羽觥”全诗拼音读音对照参考

quàn jiǔ
劝酒

xiū xiàng zūn qián sù yǔ gōng, bǎi hú qīng zhuó yǔ jūn qīng.
休向尊前诉羽觥,百壶清酌与君倾。
shēn tóng lǜ shù nián nián lǎo,
身同绿树年年老,
shì bǐ hóng chén rì rì shēng.
事比红尘日日生。
liù guó yīng xióng tú fǎn fù, jiǔ yuán sōng bǎi shén fēn míng.
六国英雄徒反覆,九原松柏甚分明。
zuì xiāng lù yǔ qián kūn gé, qǐ xìn rén jiān yǒu lì míng.
醉乡路与乾坤隔,岂信人间有利名。

“休向尊前诉羽觥”平仄韵脚

拼音:xiū xiàng zūn qián sù yǔ gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休向尊前诉羽觥”的相关诗句

“休向尊前诉羽觥”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 5:55:26