网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “白发逐梳落”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“白发逐梳落”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发逐梳落”出自唐代白居易的《渐老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà zhú shū luò,诗句平仄:平仄平平仄。

“白发逐梳落”全诗

《渐老》
唐代   白居易
今朝复明日,不觉年齿暮。
白发逐梳落,朱颜辞镜去。
当春颇愁寂,对酒寡欢趣。
遇境多怆辛,逢人益敦故。
形质属天地,推迁从不住。
所怪少年心,销磨落何处。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《渐老》白居易 翻译、赏析和诗意

《渐老》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今天过去了,明天又来临,
不知不觉中我已经老去。
白发不断地掉落,
红颜告别镜中的容颜。
尽管春天来到,我却感到寂寞,
喝酒也不再有欢乐。
遇到困境时更加辛苦,
见到人时更加珍惜旧友。
我的形体属于天地,
迁徙是常态。
年轻时的心灵已经消磨殆尽,
不知流落到何方去了。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己渐渐老去的感慨和思考。白居易在诗中触及了时光的流逝和岁月的无情,他不禁感叹光阴荏苒,时间如梭。他描述了自己白发渐生,容颜逐渐衰老的情景,以及因年老而带来的寂寞和对欢乐的渴望的减少。他同时提到在遇到困境时更加辛苦,但对于旧友的珍惜和敦厚的态度却更加突出。最后,他以形质属于天地、推迁无常的观点,暗示人生无常,流离不定,而年轻时的激情和心灵却逐渐消磨殆尽,不知去向何方。

赏析:
《渐老》这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对光阴流逝和自身年老的感慨之情。通过描写白发逐渐脱落、红颜随着岁月逝去的形象,表达了时光无情、人生短暂的主题。作者通过对自己的感叹,引发了读者对于时间流逝和年龄增长的思考,唤起了人们对于珍惜时光和活在当下的意识。此外,诗中的对比也十分鲜明,生动地展示了年轻和年老的对比,以及因年老而产生的寂寞和对友谊的珍惜。整首诗词以简练的语言表达了深刻的情感和思考,给人以共鸣和启示,体现了白居易独特的写作风格和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发逐梳落”全诗拼音读音对照参考

jiàn lǎo
渐老

jīn zhāo fù míng rì, bù jué nián chǐ mù.
今朝复明日,不觉年齿暮。
bái fà zhú shū luò, zhū yán cí jìng qù.
白发逐梳落,朱颜辞镜去。
dāng chūn pō chóu jì, duì jiǔ guǎ huān qù.
当春颇愁寂,对酒寡欢趣。
yù jìng duō chuàng xīn, féng rén yì dūn gù.
遇境多怆辛,逢人益敦故。
xíng zhì shǔ tiān dì, tuī qiān cóng bú zhù.
形质属天地,推迁从不住。
suǒ guài shào nián xīn, xiāo mó luò hé chǔ.
所怪少年心,销磨落何处。

“白发逐梳落”平仄韵脚

拼音:bái fà zhú shū luò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发逐梳落”的相关诗句

“白发逐梳落”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 20:35:20