网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “眉黛山分”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“眉黛山分”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉黛山分”出自宋代利登的《过秦楼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:méi dài shān fēn,诗句平仄:平仄平平。

“眉黛山分”全诗

《过秦楼》
宋代   利登
眉黛山分,索取靥合,郁郁夜堂初见。
芙蓉寄隐,豆蔻传香,便许翠鬟偷剪。
迎夜易羞,欲晨先怯,风流楚楚未惯。
正流苏帐掩,绿玉屏深,红香自暖。
谁信道、媚月难留,惊云易散,从此三桥路远。
巢燕春归,剪花词在,难寄红题一片。
料想伊家,如今羞傍琴窗,慵题花院。
但碧桃影下,应对流红自欢。

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《过秦楼》利登 翻译、赏析和诗意

译文:《过秦楼》
山峰如画眉,分隔了我们。我期望你的靥与我相合,我们初次见面在郁郁葱葱的夜堂。芙蓉花将我的思念寄出,豆蔻香将我的情感传递,让我剪下你翠色的鬓发。你在夜晚中容易羞怯,想要在清晨之前退缩,你那风华绝代的美丽是如此陌生。正当花屏掩起,绿玉屏深屏住了红香的温暖。有谁会相信,悦人心灵的月亮难以久留,令人惊喜的云彩易散,从此意味着我们要分道扬镳。巢燕春天归巢,剪花的词句保存着,难以寄托红色的问候。我猜想现在你已经害羞地依偎在琴窗的旁边,在懒散的氛围中题写花园的题字。只是在碧桃树下的倩影中,你会得到自己的欢愉。

诗意:这首诗以山峰为隐喻,描绘了两个相爱的人之间的分离与相思。诗人通过描写夜晚的场景与女子的容貌,表达了对爱情的渴望与眷恋。诗中也透露出一种无法预料的分离和遗憾,暗示了一段美好的感情以及两人相识的甜蜜瞬间即将成为过去。

赏析:这首诗以宋代的写景手法,通过描绘山峰分离来暗示了两个相爱的人之间的困境。诗人通过花朵和红香的隐喻,表达了他对女子和爱情的思念之情。诗中的一些词语如“风流楚楚”、“巢燕春归”,以及描写夜晚与清晨的景色,使整首诗更具渲染感和情感的营造。整首诗既表达了对爱情和美好时光的向往,又暗示了爱情的不确定性和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉黛山分”全诗拼音读音对照参考

guò qín lóu
过秦楼

méi dài shān fēn, suǒ qǔ yè hé, yù yù yè táng chū jiàn.
眉黛山分,索取靥合,郁郁夜堂初见。
fú róng jì yǐn, dòu kòu chuán xiāng, biàn xǔ cuì huán tōu jiǎn.
芙蓉寄隐,豆蔻传香,便许翠鬟偷剪。
yíng yè yì xiū, yù chén xiān qiè, fēng liú chǔ chǔ wèi guàn.
迎夜易羞,欲晨先怯,风流楚楚未惯。
zhèng liú sū zhàng yǎn, lǜ yù píng shēn, hóng xiāng zì nuǎn.
正流苏帐掩,绿玉屏深,红香自暖。
shuí xìn dào mèi yuè nán liú, jīng yún yì sàn, cóng cǐ sān qiáo lù yuǎn.
谁信道、媚月难留,惊云易散,从此三桥路远。
cháo yàn chūn guī, jiǎn huā cí zài, nán jì hóng tí yī piàn.
巢燕春归,剪花词在,难寄红题一片。
liào xiǎng yī jiā, rú jīn xiū bàng qín chuāng, yōng tí huā yuàn.
料想伊家,如今羞傍琴窗,慵题花院。
dàn bì táo yǐng xià, yìng duì liú hóng zì huān.
但碧桃影下,应对流红自欢。

“眉黛山分”平仄韵脚

拼音:méi dài shān fēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉黛山分”的相关诗句

“眉黛山分”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:03:18