岁岁为公寿,著语不能新。
自公持节北去,我亦有遐征。
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
待屈西风指,王事有期程。
我尝闻,由汉水,达河津。
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
袖有传婿研,我欲丐余芬。
诗词:《水调歌头(利路杨宪熹生日)》
朝代:宋代
作者:魏了翁
岁岁为公寿,著语不能新。
自公持节北去,我亦有遐征。
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
待屈西风指,王事有期程。
我尝闻,由汉水,达河津。
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
袖有传婿研,我欲丐余芬。
中文译文:
岁岁为公寿,时光年复一年,庆贺之辞无新意。
公公执掌政务北去,我也有着远行的心愿。
我坐在碧瑶洞府中,被石楠花美丽的荫蔽,冰柱朝人们展现清凉。
我等待西风的指引,王朝的事务有着既定的计划。
我曾听闻,从汉水起程,到达河津。
在痴牛呆女聚会之地,应该有漂流的船人。
我决意向汉川东岸前进,直接穿越银河的边界,前往白云京。
我的袖中藏着传承的婿书,我想去拜访余芬。
诗意和赏析:
这首诗是魏了翁为了庆祝利路杨宪熹的生日而写的。诗中描绘了作者自己对于公公寿辰的祝福,同时也表达了自己的远行心愿和对国家大事的期望。
首先,诗的前两句表达了对公公的祝福,但又提到庆祝辞言已经陈旧,缺乏新意,可能是因为每年的生日庆祝都是相似的,难以有新的祝福之辞。
接下来的几句描述了作者自己的遐征心愿,即有着离乡背井的意愿,与公公相似。作者表达了自己对国家大事的关注,期待有一个既定的计划和目标。
然后,诗中描绘了作者所在的环境,碧瑶洞府,石楠花的美丽以及冰柱的清凉,给人一种宁静和凉爽的感觉。
诗的后半部分提到了汉川、河津和白云京等地名,展示了作者远行的路线和目的地。他希望能够在旅途中结识到一些有趣的人,并且暗示了自己的旅行是为了寻找余芬,表达了对余芬的思念和欣赏之情。
整首诗以自己的生日祝福为引子,通过描绘自己的远行心愿和对国家大事的期望,展示了作者对于生活和世界的渴望,同时也表达了对于自由、探索和人际交往的向往。整体上,这首诗词蕴含着浓厚的离情和游子心态,同时也充满了对未来的憧憬和这首诗词《水调歌头(利路杨宪熹生日)》是宋代魏了翁为了庆祝利路杨宪熹的生日而创作的。诗中表达了对杨宪熹的祝福,同时也抒发了作者自己的遐征之情和对国家大事的关注。
诗的开头两句“岁岁为公寿,著语不能新”,意为每年庆祝公公的寿辰,辞句都是相似的,无法创新。这里表达了作者对公公的祝福,但也揭示了庆贺辞句的陈旧性。
接下来几句描述了作者自己有着远行的愿望,与公公一样都有遐征之心。作者坐在碧瑶洞府中,享受着石楠花的荫庇和冰柱的清凉。这些描写给人一种宁静凉爽的感觉。
诗的后半部分提到汉川、河津和白云京等地,勾勒出作者旅行的路线和目的地。作者表达了对国家大事的关注,期待着既定计划和目标的实现。诗中还提到痴牛呆女的聚会地,可能会有漂流的船人,这暗示着作者在旅途中希望结识有趣的人。
最后几句话表达了作者的旅行意图,他计划前往汉川东岸,直达银河的边界,前往白云京。他希望能够挟带着传承之物,丐见余芬,表达了对余芬的思念和对其才华的称赞。
整首诗以庆祝生日为引子,通过描绘作者的远行愿望和对国家大事的期待,展现了作者对生活和世界的向往。诗中流露出浓郁的离情和游子心态,同时也充满了对未来的憧憬和对自由、探索以及人际交往的渴望。
总之,这首诗词通过描绘作者的祝福、遐征之情和对国家大事的关注,传达出对生活和世界的热爱与向往,展现了作者内心的追求和情感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shuǐ diào gē tóu lì lù yáng xiàn xī shēng rì
水调歌头(利路杨宪熹生日)
suì suì wèi gōng shòu, zhe yǔ bù néng xīn.
岁岁为公寿,著语不能新。
zì gōng chí jié běi qù, wǒ yì yǒu xiá zhēng.
自公持节北去,我亦有遐征。
zuò wǒ bì yáo dòng fǔ, bèi wǒ shí nán jiā yìn, bīng zhù xiàng rén qīng.
坐我碧瑶洞府,被我石楠嘉荫,冰柱向人清。
dài qū xī fēng zhǐ, wáng shì yǒu qī chéng.
待屈西风指,王事有期程。
wǒ cháng wén, yóu hàn shuǐ, dá hé jīn.
我尝闻,由汉水,达河津。
chī niú dāi nǚ huì chù, yīng yǒu fàn chá rén.
痴牛呆女会处,应有泛槎人。
biàn xiàng hàn chuān dōng pàn, zhí tòu yín hé zuǒ jiè, qù shàng bái yún jīng.
便向汉川东畔,直透银河左界,去上白云京。
xiù yǒu chuán xù yán, wǒ yù gài yú fēn.
袖有传婿研,我欲丐余芬。