词句 | “东游入海”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “东游入海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东游入海”出自宋代辛弃疾的《哨遍》,
诗句共4个字,诗句拼音为:dōng yóu rù hǎi,诗句平仄:平平仄仄。
“东游入海”全诗《哨遍》
宋代
辛弃疾
今昌父之弟成父,於所居凿池筑亭,榜以旧名。
昌父为成父作诗,属余赋词,余为赋哨遍。 庄周论於蚁弃知,於鱼得计,於羊弃意,其义美矣。 然上文论虱吒於豕而得焚,羊肉为蚁所慕而致残,下文将并结二义,乃独置豕虱不言而遽论鱼,其义无所从起。 又间於羊蚁两句之间,使羊蚁之义离不相属,何耶!其必有深意存焉,顾后人未之晓耳。 或言蚁得水而死,羊得水而病,于得水而活,此最穿凿,不成义趣。 余尝反复寻绎,终未能得。 意世必有能读此书而了其义者。 他日倘见之而问焉,姑先识余疑於此词云尔 池上主人,人适忘鱼,鱼适还忘水。 洋洋乎,翠藻青萍里。 想鱼兮、无便於此。 尝试思,庄周正谈两事。 一明豕虱一羊蚁。 说蚁慕於_,於蚁弃知,又说於羊弃意。 甚虱焚於豕独忘之。 却骤说於鱼为得计。 千古遗文,我不知言,以我非子。 子固非鱼,噫。 鱼之为计子焉知。 河水深且广,风涛万顷堪依。 有纲罟如云,鹈鹕成阵,过而留泣计应非。 其外海茫茫,下有龙伯,饥时一啖千里。 更任公五十_为饵。 使海上人人厌腥味。 似鹍鹏、变化能几。 东游入海,此计直以命为嬉。 古来谬算狂图,五鼎烹死,指为平地。 嗟鱼欲事远游时。 请三思而行可矣。 作者简介(辛弃疾)辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 《哨遍》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
如果王昌之父的弟弟成父,在居住的地方凿池筑亭,榜以旧名。 王昌之父为完成父亲作了一首诗,属我赋词,我为赋哨遍。 庄子论在蚂蚁放弃知道,在鱼有计,在羊舍弃意思,它的含义很好了。 然而上文章虱吒在猪而得到焚烧,羊肉为蚂蚁所羡慕而导致残,下文将一并结二义,就单独放猪虱不说就说鱼,他的义无所产生。 又问在羊蚂蚁两句之间,使羊蚂蚁的意义离不相连,为什么呢?!他一定有深意所在,只是后来人未的明白了。 或者说蚂蚁得水而死亡,羊得水而生病,在得到水而活,这是牵强附会,不成义趣。 我曾反复查询,始终不能得到。 想到世上必有能读这本书就了它的意义的。 将来如果见到他,问他,姑且先认识我怀疑在这个词说你 池塘上主人,人们刚才忘记鱼,鱼忘记水正好回来。 洋洋吗,翠莲青萍里。 想鱼啊、没有就在这。 尝试思考,庄子正谈论两件事。 一明猪虱子一羊蚂蚁。 说蚂蚁羡慕在_,在蚂蚁放弃知道,又向羊舍弃意思。 虱烧在猪很唯独忘了。 却突然向鱼是能够计算。 千古遗文,我不知道说,因为我不是你。 你也不是鱼,唉。 鱼的是计算你怎么知道。 河水深而且广,风浪万顷可以依照。 有纲罟如云,鹈鹕成阵,走过而留下眼泪计应不是。 其外海茫茫,下有龙伯,饿了的时候有吃千里。 再任公五十_为诱饵。 使海上人人厌血腥味。 像鸥鹏、变化能有多少。 东到大海,这个计划直接以生命为嬉戏。 自古以来错误算狂图,五鼎烹死,指为平地。 感叹鱼想在旅游时。 请三思而行就可以了。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 “东游入海”全诗拼音读音对照参考shào biàn jīn chāng fù zhī dì chéng fù, yú suǒ jū záo chí zhù tíng, bǎng yǐ jiù míng. “东游入海”平仄韵脚
拼音:dōng yóu rù hǎi
平仄:平平仄仄 韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “东游入海”的相关诗句“东游入海”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。