网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “引十分蕉叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“引十分蕉叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

引十分蕉叶”出自宋代高登的《好事近(再和饯别)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn shí fēn jiāo yè,诗句平仄:仄平平平仄。

“引十分蕉叶”全诗

《好事近(再和饯别)》
宋代   高登
送客过江村,况值重阳佳节。
向晚西风萧瑟,正离人愁绝。
尊前相顾惜参商,引十分蕉叶
回首高阳人散,负西楼风月。

作者简介(高登)

高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。

《好事近(再和饯别)》高登 翻译、赏析和诗意

中文译文:

送客离开过江村,恰逢重阳佳节。

傍晚的西风萧瑟,正让离别的人感到愁绝。

我们在一起喝酒,互相珍惜着这难得的时光,像参商引着蕉叶一样。

回头看,高阳的人已经散去,西楼的风景也随着风月而逝。

诗意:

这首诗词是一首离别诗,表达了诗人对离别的不舍和对逝去时光的怀念之情。诗人在送客过江村时,恰逢重阳佳节,但是傍晚的西风却让人感到愁绝。在离别前,诗人与众人相聚,珍惜着这难得的时光,像参商引着蕉叶一样,互相慰藉。但是当诗人回头看时,高阳的人已经散去,西楼的风景也随着风月而逝,让人感到无限的怀念和不舍。

赏析:

这首诗词通过描绘离别时的情景,表达了诗人对逝去时光的怀念和不舍之情。诗人运用了傍晚的西风、重阳佳节等意象,来突出诗人的离别之情,让读者感受到诗人内心的悲伤和无奈。同时,诗人也通过珍惜眼前的时光,让人感受到诗人对生命的热爱和珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,让人感受到离别和怀念的深刻情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“引十分蕉叶”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zài hé jiàn bié
好事近(再和饯别)

sòng kè guò jiāng cūn, kuàng zhí chóng yáng jiā jié.
送客过江村,况值重阳佳节。
xiàng wǎn xī fēng xiāo sè, zhèng lí rén chóu jué.
向晚西风萧瑟,正离人愁绝。
zūn qián xiāng gù xī shēn shāng, yǐn shí fēn jiāo yè.
尊前相顾惜参商,引十分蕉叶。
huí shǒu gāo yáng rén sàn, fù xī lóu fēng yuè.
回首高阳人散,负西楼风月。

“引十分蕉叶”平仄韵脚

拼音:yǐn shí fēn jiāo yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“引十分蕉叶”的相关诗句

“引十分蕉叶”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/1/9 6:21:25