词句 | “戏曾计日”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “戏曾计日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏曾计日”出自宋代曹勋的《雁侵云慢(咏题)》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xì céng jì rì,诗句平仄:仄平仄仄。
“戏曾计日”全诗《雁侵云慢(咏题)》
宋代
曹勋
晓云低。
是残暑渐消,凉意初至。 翠帘燕去,觉商飙天气。 凝华吹、动绣额,乍殿阁、金茎风细。 夜雨笼微阴,满绮窗、疏影响清吹。 轻颸嫩细透衣。 想宵长漏迟,香动罗袂。 戏曾计日,忆宾鸿来期。 杯盘排备宴适,乍好景、心情先喜。 待淡月疏烟里,试寻岩桂蕊。 作者简介(曹勋)曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。 《雁侵云慢(咏题)》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《雁侵云慢(咏题)》。早晨的云雾低垂。残暑渐渐消退,凉意初现。翠帘上的燕子已经飞走,感受商风的气息。冷霜吹过,触动了脸上的绣额,秋风穿过殿阁,金梗发出微细的声响。夜雨弥漫着微妙的阴影,映照在绮窗上,疏影交错,吹动清吹的声音。微风轻拂,柔细得透过衣服。想着长夜漏水迟,香气扰动着罗袂。曾经筹划过的游戏,回忆起宾客的到来。杯盘已摆好,宴席合适,突然出现的美景,心情先喜悦。等待着月儿在疏烟中微弱的光芒下,试着寻找岩石上的桂花蕊。 “戏曾计日”全诗拼音读音对照参考yàn qīn yún màn yǒng tí xiǎo yún dī. “戏曾计日”平仄韵脚
拼音:xì céng jì rì
平仄:仄平仄仄 韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “戏曾计日”的相关诗句“戏曾计日”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。