词句 | “心期休卜紫姑神”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “心期休卜紫姑神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心期休卜紫姑神”出自宋代杨无咎的《踏莎行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xīn qī xiū bo zǐ gū shén,诗句平仄:平平平仄平平。
“心期休卜紫姑神”全诗《踏莎行》
宋代
杨无咎
灯月交光,笙簧递响。
繁华依旧升平样。 心期休卜紫姑神,文章曾照青藜杖。 歌落梁尘,酒摇鳞浪。 暂还南国同邀赏。 明年侍辇向端门,却瞻日表青霄上。 作者简介(杨无咎)杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。 《踏莎行》杨无咎 翻译、赏析和诗意诗词《踏莎行》的中文译文为《跳起草原之舞》,这首诗描绘了白天和夜晚的景色,以及人们的欢乐和文化活动。诗人通过描写灯火和月光的交织,笙簧的声音相互传递,表达了都市的繁华但依旧保持着平和安宁的样子。诗中提到的紫姑是指古代神话中的仙女,诗人表达了对仙女的祈愿,同时回忆起了自己曾在青藜杖下写文章的日子。歌声沉落于屋檐下,酒水激起波涛,表现了诗人欢乐与放纵的同时,暗示着人生的短暂和变幻无常。诗的最后几句表达了诗人明年将回到皇宫侍奉皇帝,但他仍然向往着仙境般的飞天之路,希望能登上青霄、穿越云霄。整首诗描绘了都市繁华和欢乐的同时,也透露出诗人对于人生的思考和追求。 * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“心期休卜紫姑神”全诗拼音读音对照参考tà suō xíng dēng yuè jiāo guāng, shēng huáng dì xiǎng. “心期休卜紫姑神”平仄韵脚
拼音:xīn qī xiū bo zǐ gū shén
平仄:平平平仄平平 韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “心期休卜紫姑神”的相关诗句“心期休卜紫姑神”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。