网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “津亭薄晚张离燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“津亭薄晚张离燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

津亭薄晚张离燕”出自宋代贺铸的《归风便》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn tíng báo wǎn zhāng lí yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“津亭薄晚张离燕”全诗

《归风便》
宋代   贺铸
津亭薄晚张离燕
红粉□歌持酒欢。
歌声煎泪欲沾襟,酒色□□□□□。
□□会有归风便。
休道相忘秋后□。
□□□抵故人心,惆怅故人心不见。

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《归风便》贺铸 翻译、赏析和诗意

《归风便》是一首宋代贺铸的诗。这首诗的内容比较模糊,有一些文字缺失,但我们可以尽力进行分析和翻译。

以下是我对这首诗的中文译文:

津亭薄晚张离燕。
红粉□歌持酒欢。
歌声煎泪欲沾襟,
酒色□□□□□。

□□会有归风便。
休道相忘秋后□。
□□□抵故人心,
惆怅故人心不见。

这首诗的意境较为隐晦,但可以从中感受到离愁别绪和思念之情。下面是对这首诗的赏析:

首句描述了津亭(可能是指汴京附近的一处地名)在黄昏时分,燕子离去的景象。这里可以看出离别的主题。

接下来的两句描绘了一个持酒欢唱的场景,有一个女子(红粉)在歌唱,伴随着欢乐的氛围。然而,歌声引起的情感却让人流泪,这表达了作者内心的矛盾和苦闷。

第四句中有一些文字缺失,无法准确翻译,但可以推测与酒色或者欢乐之物有关。这里可能是在表达一种痛苦的情感,暗示着作者内心的纷乱和无奈。

接下来的两句表达了对归程即将到来的期待。作者暗示即将回到故乡,但也提到了遗憾和忧伤。

最后两句中,作者抱怨故人的心意已不再明了,惆怅之情溢于言表。这里可能揭示了作者在离别和归程之间的纠结和迷茫。

总体而言,这首诗《归风便》通过描绘离别、欢乐和思念的场景,表达了作者在归途中的复杂情感。尽管有些文字缺失,但依然能够感受到作者内心的矛盾和苦闷,以及对故乡和故人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“津亭薄晚张离燕”全诗拼音读音对照参考

guī fēng biàn
归风便

jīn tíng báo wǎn zhāng lí yàn.
津亭薄晚张离燕。
hóng fěn gē chí jiǔ huān.
红粉□歌持酒欢。
gē shēng jiān lèi yù zhān jīn, jiǔ sè.
歌声煎泪欲沾襟,酒色□□□□□。
huì yǒu guī fēng biàn.
□□会有归风便。
xiū dào xiāng wàng qiū hòu.
休道相忘秋后□。
dǐ gù rén xīn, chóu chàng gù rén xīn bú jiàn.
□□□抵故人心,惆怅故人心不见。

“津亭薄晚张离燕”平仄韵脚

拼音:jīn tíng báo wǎn zhāng lí yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“津亭薄晚张离燕”的相关诗句

“津亭薄晚张离燕”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 4:33:59