词句 | “商调十二首之二锦额重帘深几许”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “商调十二首之二锦额重帘深几许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“商调十二首之二锦额重帘深几许”出自宋代赵令的《蝶恋花》,
诗句共14个字,诗句拼音为:shāng diào shí èr shǒu zhī èr jǐn é zhòng lián shēn jǐ xǔ,诗句平仄:平仄平仄仄平仄仄平仄平平仄仄。
“商调十二首之二锦额重帘深几许”全诗《蝶恋花》
宋代
赵令
孀妇将归长安,路出于蒲,亦止兹寺。
崔氏妇郑女也。 张出于郑,绪其亲,乃异派之从母。 是岁,丁文雅不善于军,军人因丧而扰,大掠蒲人。 崔氏之家,财产甚厚,多奴仆。 旅寓惶骇,不知所措。 先是张与蒲将之党有善,请吏护之,遂不及于难。 郑厚张之德甚,因饰馔以命张,中堂宴之。 复谓张曰:姨之孤嫠未亡,提携幼稚。 不幸属师徒大溃,实不保其身。 弱子幼女,犹君之所生也,岂可比常恩哉。 今俾以仁兄之礼奉见,冀所以报恩也。 乃命其子曰欢郎,可十余岁,容甚温美。 次命女曰:莺莺,出拜尔兄。 尔兄活尔。 久之,辞疾。 郑怒曰:张兄保尔之命。 不然,尔且虏矣,能复远嫌乎?又久之,乃至。 常服晬容,不加新饰。 垂鬟浅黛,双脸断红而已。 颜色艳异,光辉动人。 张惊,为之礼。 因坐郑旁,凝睇怨绝,若不胜其体。 张问其年岁。 郑曰:十七岁矣。 张生稍以词导之,不对,终席而罢。 奉劳歌伴,再和前声。 商调十二首之二 锦额重帘深几许。 绣履弯弯,未省离朱户。 强出娇羞都不语。 绛绡频掩酥胸素。 黛浅愁红妆淡伫。 怨绝情凝,不肯聊回顾。 媚脸未匀新泪污。 梅英犹带春朝露。 《蝶恋花》赵令 翻译、赏析和诗意
个寡妇将归长安,路从蒲,也只有这寺。 崔氏女郑女啊。 张出于郑,传统的关系,就不同流派的姨母。 这一年,丁文很不擅长于军事,士兵因丧事而骚扰,大掠夺蒲人。 崔家,财产丰厚,多奴仆。 旅店恐慌,不知所措。 先是张和蒲将军的党有好处,请官员保护的,于是不遇难。 郑厚张的恩德很,通过包装食品用命令张,中堂举行的。 又对张说:姨妈的孤儿寡妇没有灭亡,搀着幼稚。 不幸属于军队大败,实际上不保护自己的身体。 弱子幼女,就像您所产生的,怎么可以比常恩啊。 现在使以仁礼奉见到哥哥的,希望是为了报恩啊。 于是命令他的儿子说高欢郎,可十余年,容很温暖美好。 次命令女孩说:黄莺,从拜你哥哥。 你活你哥哥。 很久了,推辞有病。 郑生气地说:张的哥哥保住你的命。 不对,你而且俘虏了,能再避嫌吗?又过了,甚至。 常服王容,不加新装饰。 垂丫环浅黛,双脸断红而已。 颜色艳异,光辉打动人。 张惊慌,为的礼仪。 因坐郑旁边,凝看着怨恨绝,如果不过他的身体。 张问他们的年龄。 郑说:十七岁了。 张生逐渐用词引导的,不回答,一席而结束。 奉劳歌伴,再和以前的声音。 商调十二首的两 锦额重帘深几许。 绣鞋弯弯,没有省离朱户。 强出娇羞都不说话。 红色丝绸频繁掩酥胸素。 黛愁红色妆淡伫浅。 怨断情凝,不肯我回头。 媚脸不均匀新泪玷污。 梅英还带着春天早晨的露水。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 “商调十二首之二锦额重帘深几许”全诗拼音读音对照参考dié liàn huā shuāng fù jiāng guī cháng ān, lù chū yú pú, yì zhǐ zī sì. “商调十二首之二锦额重帘深几许”平仄韵脚
拼音:shāng diào shí èr shǒu zhī èr jǐn é zhòng lián shēn jǐ xǔ
平仄:平仄平仄仄平仄仄平仄平平仄仄 韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “商调十二首之二锦额重帘深几许”的相关诗句“商调十二首之二锦额重帘深几许”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。