网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “已经颜索寞”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“已经颜索寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

已经颜索寞”出自唐代薛媛的《写真寄夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jīng yán suǒ mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已经颜索寞”全诗

《写真寄夫》
唐代   薛媛
欲下丹青笔,先拈宝镜寒。
已经颜索寞,渐觉鬓凋残。
泪眼描将易,愁肠写出难。
恐君浑忘却,时展画图看。

《写真寄夫》薛媛 翻译、赏析和诗意

《写真寄夫》是唐代女诗人薛媛创作的一首诗词。现将诗词的中文译文、诗意和赏析分述如下:

中文译文:
欲下丹青笔,先拈宝镜寒。
已经颜索寞,渐觉鬓凋残。
泪眼描将易,愁肠写出难。
恐君浑忘却,时展画图看。

诗意:
《写真寄夫》是薛媛为了表达自己对离别夫君的思念之情而创作的一首诗。薛媛准备下笔作画时,先拿起寒冷的宝镜。她相思成疾,已经让容颜变得黯淡,鬓发也逐渐白了。她的泪眼虽然容易描绘出夫君的容貌,但她内心的苦闷却难以用文字写出来。她担心夫君会渐渐忘记她,所以嘱托夫君时常展开画像来看。

赏析:
《写真寄夫》通过绘画与文字相结合,抒发了女诗人薛媛对离别夫君的思念之情。诗词以“丹青笔”和“宝镜寒”作为开头,形象地描绘了薛媛准备作画时的情景,同时也暗示了诗词表达的主题是关于画像和相思之苦。接着诗人描写了自己因思念夫君而心力憔悴的状态,通过“已经颜索寞,渐觉鬓凋残”这样具体的描写,展现了诗人内心的孤独和伤感。然后诗人表达了泪眼难以描绘出夫君的相貌,愁肠难以用笔墨来表达的苦闷之情。最后,诗人担心夫君会渐渐遗忘自己,嘱托夫君时常展开画像来看,表现了诗人对夫君深深的思念和希望被记住的渴望。整首诗表现了薛媛对离别夫君的深情思念,以及无法用笔墨表达的内心痛苦,充满了浓郁的离别之情和动人的哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已经颜索寞”全诗拼音读音对照参考

xiě zhēn jì fū
写真寄夫

yù xià dān qīng bǐ, xiān niān bǎo jìng hán.
欲下丹青笔,先拈宝镜寒。
yǐ jīng yán suǒ mò, jiàn jué bìn diāo cán.
已经颜索寞,渐觉鬓凋残。
lèi yǎn miáo jiāng yì, chóu cháng xiě chū nán.
泪眼描将易,愁肠写出难。
kǒng jūn hún wàng què, shí zhǎn huà tú kàn.
恐君浑忘却,时展画图看。

“已经颜索寞”平仄韵脚

拼音:yǐ jīng yán suǒ mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已经颜索寞”的相关诗句

“已经颜索寞”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/1/3 21:32:30