网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “徼外瘴烟沉鼓角”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“徼外瘴烟沉鼓角”的意思及全诗出处和翻译赏析

徼外瘴烟沉鼓角”出自唐代徐铉的《从兄龙武将军没于边戍,过旧营宅作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo wài zhàng yān chén gǔ jiǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“徼外瘴烟沉鼓角”全诗

《从兄龙武将军没于边戍,过旧营宅作》
唐代   徐铉
前年都尉没边城,帐下何人领旧兵。
徼外瘴烟沉鼓角,山前秋日照铭旌。
笙歌却返乌衣巷,部曲皆还细柳营。
今日园林过寒食,马蹄犹拟入门行。

《从兄龙武将军没于边戍,过旧营宅作》徐铉 翻译、赏析和诗意

《从兄龙武将军没于边戍,过旧营宅作》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
前年都尉没于边城,
帐下何人领旧兵。
徼外瘴烟沉鼓角,
山前秋日照铭旌。
笙歌却返乌衣巷,
部曲皆还细柳营。
今日园林过寒食,
马蹄犹拟入门行。

诗意:
这首诗词是徐铉写给他在边境服役的兄长的。诗中表达了他对兄长在边疆戍守的思念和关切之情。徐铉提及了兄长两年前丧生的消息,心中思念之情难以言表。他感叹兄长帐下的将士们现在由谁来带领,惋惜于兄长的英勇壮举。

诗中描述了戍边地区的景象。徐铉提到了边境的瘴气笼罩,悲壮的鼓角声沉闷地响起,秋日照耀下,旗帜上的铭旌闪烁。这些描写传递出边境的艰险和战事的紧张氛围。

接着,诗中转到了徐铉自己的境遇。他回到都城,听到笙歌声回荡在乌衣巷,但心中却依然牵挂着兄长和他所部的战友们。他们已经回到原先的驻地“细柳营”,重新开始了平静的生活。

最后两句诗表达了徐铉在寒食节时游览园林的心情。他心猿意马,仿佛还想继续踏上边境之地,继续为国家尽忠职守。

赏析:
这首诗词展示了徐铉对兄长和边疆将士的情感表达,以及对战争和家乡的思考。他通过描绘边境的景象和回忆兄长的英勇事迹,传达了对战争的无奈和对兄长的怀念之情。

诗中的景物描写生动而凄美,通过描绘瘴烟、鼓角和秋日阳光照耀下的旗帜,营造了边境的战争氛围。徐铉通过诗词表达了对边境士兵的敬意和对兄长的思念之情。

在诗的结尾,徐铉回到都城,感受到了平静的生活,但内心仍然牵挂着兄长和边疆的战友们。这种矛盾的心境使诗词更加动人,向读者传达了忠诚、牺牲和对家国的热爱之情。

总之,这首诗词通过对兄长在边境的牺牲和对战争的描绘,表达了徐铉深深的思念之情和对家国的忠诚。同时,诗中的景物描写和情感表达相结合,使得整首诗词充满了悲壮和战争的气息,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徼外瘴烟沉鼓角”全诗拼音读音对照参考

cóng xiōng lóng wǔ jiàng jūn méi yú biān shù, guò jiù yíng zhái zuò
从兄龙武将军没于边戍,过旧营宅作

qián nián dū wèi méi biān chéng, zhàng xià hé rén lǐng jiù bīng.
前年都尉没边城,帐下何人领旧兵。
jiǎo wài zhàng yān chén gǔ jiǎo,
徼外瘴烟沉鼓角,
shān qián qiū rì zhào míng jīng.
山前秋日照铭旌。
shēng gē què fǎn wū yī xiàng, bù qǔ jiē hái xì liǔ yíng.
笙歌却返乌衣巷,部曲皆还细柳营。
jīn rì yuán lín guò hán shí, mǎ tí yóu nǐ rù mén xíng.
今日园林过寒食,马蹄犹拟入门行。

“徼外瘴烟沉鼓角”平仄韵脚

拼音:jiǎo wài zhàng yān chén gǔ jiǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徼外瘴烟沉鼓角”的相关诗句

“徼外瘴烟沉鼓角”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 11:29:33