网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “渡吏已头白”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“渡吏已头白”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡吏已头白”出自唐代刘畋的《晚泊汉江渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù lì yǐ tóu bái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渡吏已头白”全诗

《晚泊汉江渡》
唐代   刘畋
末秋云木轻,莲折晚香清。
雨下侵苔色,云凉出浪声。
叠帆依岸尽,微照夹堤明。
渡吏已头白,遥知客姓名。

《晚泊汉江渡》刘畋 翻译、赏析和诗意

晚泊汉江渡

末秋云木轻,
莲折晚香清。
雨下侵苔色,
云凉出浪声。
叠帆依岸尽,
微照夹堤明。
渡吏已头白,
遥知客姓名。

中文译文:
晚上停泊在汉江渡口,
末秋的云和树轻柔温和,
莲花被采摘后香气仍然清新。
雨水滴入苔藓的颜色里,
云的凉意带来了潮水的声音。
叠帆堆在岸边已到极致,
微弱的光线照亮了河堤。
过河的渡船夫已经头发白了,
但遥远地还知道客人的姓名。

诗意赏析:
这首诗描绘了作者晚上停泊在汉江渡口的情景。诗人以细腻的笔触描绘了末秋时节的温柔氛围,描述了云和树的轻柔,以及莲花被采摘后仍散发着清新香气。诗人通过雨水滴进苔藓的颜色和云的凉意带来的潮水声音,创造出一种安静而宁静的夜晚氛围。渡船夫已经年老头发已经变白,但他仍然远远地就可以知道客人的姓名,表达了对智慧和经验的敬意。

整首诗以简洁清新的语言描绘了一幅宁静和美丽的夜晚图景,展现了作者对自然的敏感和对渡船夫智慧的赞美。这首诗展现了唐代诗歌以自然景色描写为特点,同时也体现了作者对生活的细致观察和对日常生活中小细节的关注。

总的来说,《晚泊汉江渡》以其精炼而细腻的描写展现了一个宁静美好的夜晚场景,同时也寄托了作者对生活和智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡吏已头白”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō hàn jiāng dù
晚泊汉江渡

mò qiū yún mù qīng, lián zhé wǎn xiāng qīng.
末秋云木轻,莲折晚香清。
yǔ xià qīn tái sè, yún liáng chū làng shēng.
雨下侵苔色,云凉出浪声。
dié fān yī àn jǐn, wēi zhào jiā dī míng.
叠帆依岸尽,微照夹堤明。
dù lì yǐ tóu bái, yáo zhī kè xìng míng.
渡吏已头白,遥知客姓名。

“渡吏已头白”平仄韵脚

拼音:dù lì yǐ tóu bái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡吏已头白”的相关诗句

“渡吏已头白”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:25:10