网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “深溪猿共暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“深溪猿共暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

深溪猿共暮”出自唐代许彬的《送苏处士归西山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn xī yuán gòng mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“深溪猿共暮”全诗

《送苏处士归西山》
唐代   许彬
南游何所为,一箧又空归。
守道安清世,无心换白衣。
深溪猿共暮,绝顶客来稀。
早晚还相见,论诗更及微。

《送苏处士归西山》许彬 翻译、赏析和诗意

送苏处士归西山

南游何所为,
一箧又空归。
守道安清世,
无心换白衣。

深溪猿共暮,
绝顶客来稀。
早晚还相见,
论诗更及微。

中文译文:
送苏处士归西山

南方游历归何处,
又一次空着行囊回。
守道安身在清净的世间,
无意换上俗世的衣衫。

深山溪水有猿声共度夜晚,
高山绝顶少有客人光临。
早晚我们将再次相见,
共论诗曲更加微妙纤细。

诗意:
这首诗表达了诗人对苏处士的送别之情。诗人欣赏苏处士过于世的生活态度,守道净心,无意追求名利,心境安宁。诗中描述了苏处士逍遥自在的南游生活,回来却空手而归。诗人感慨深山溪水中猿的疏离和高山绝顶的孤寂,表示对苏处士早晚相见的期盼,希望能再次共同品味诗曲之美。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对苏处士的赞赏之情,通过对自然景物的描绘,展现了苏处士高山深谷的生活轨迹,并表达了对清净自然生活方式的向往。诗人用字简练,富有意境,通过描述深山溪水中的猿声和高山绝顶的寂静,与苏处士相对照,展现了两者截然不同的生活方式。诗中,作者用“论诗更及微”表达了对苏处士诗才的赞赏和愿意与其交流的意愿。整首诗意蕴含深远,通过对自然景物的描写,表达了对追求内心宁静和诗意境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深溪猿共暮”全诗拼音读音对照参考

sòng sū chǔ shì guī xī shān
送苏处士归西山

nán yóu hé suǒ wéi, yī qiè yòu kōng guī.
南游何所为,一箧又空归。
shǒu dào ān qīng shì, wú xīn huàn bái yī.
守道安清世,无心换白衣。
shēn xī yuán gòng mù, jué dǐng kè lái xī.
深溪猿共暮,绝顶客来稀。
zǎo wǎn hái xiāng jiàn, lùn shī gèng jí wēi.
早晚还相见,论诗更及微。

“深溪猿共暮”平仄韵脚

拼音:shēn xī yuán gòng mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深溪猿共暮”的相关诗句

“深溪猿共暮”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 5:17:16