下马政成无一事,应须胜地过朝昏。
笙歌引出桃花洞,罗绣拥来金谷园。
十里水云吞半郭,九秋山月入千门。
常闻大厦堪栖息,燕雀心知不敢言。
异境永为欢乐地,歌钟夜夜复年年。
平明旭日生床底,薄暮残霞落酒边。
虽向槛前窥下界,不知窗里是中天。
直须分付丹青手,画出旌幢绕谪仙。
尚书新创敌楼二首
下马政成无一事,应须胜地过朝昏。
On horseback, there is nothing to do when government affairs are settled,
It is necessary to pass the morning and evening in a beautiful place.
笙歌引出桃花洞,罗绣拥来金谷园。
Music leads to the Peach Blossom Cave,
Silk and embroidery bring the Golden Valley Garden.
十里水云吞半郭,九秋山月入千门。
Ten miles of water swallow half the city,
The autumn moon of the ninth month enters a thousand gates.
常闻大厦堪栖息,燕雀心知不敢言。
It is often heard that the mansion is a resting place,
But the birds and sparrows dare not speak their mind.
异境永为欢乐地,歌钟夜夜复年年。
This strange place is always a place of joy,
Singing and bells night after night, year after year.
平明旭日生床底,薄暮残霞落酒边。
The morning sun rises from beneath the bed,
The evening sunset stain falls by the wine.
虽向槛前窥下界,不知窗里是中天。
Although looking through the window to see the lower realm,
You don't know that inside the window is the middle heaven.
直须分付丹青手,画出旌幢绕谪仙。
You must instruct the painter's hand directly,
To paint the flags and banners surrounding the immortal.
诗意和赏析:
这首诗是唐代方干创作的《尚书新创敌楼二首》,通过描绘一处风景如诗画般的场景,表达了对世俗繁忙生活的疲倦和对自然宁静之美的向往。
诗的上半部分描绘了政务繁忙之时,作者心中的无聊和疲惫。他说自己下了马,政务已经处理完毕,再没有其他事情可做,因此应该寻找一处胜地过朝和昏。
诗的下半部分以充满诗情画意的描写展开,笙歌引领着人们进入桃花洞和金谷园,形容了一个美丽的仙境。十里水云吞吞吃没了半个城市,九月的秋天的月亮则沉入了千万座门前。这些景象使人感到欢乐和愉悦。
诗的后半部分描绘了大厦是鸟儿和麻雀栖息的地方,但它们却不敢说出来。这表达了一种对现实困扰的不满和对自由自在的生活的向往。异境是永远的欢乐之地,歌声和钟声夜复一夜地传来,年复一年地回荡。
最后两句“虽向槛前窥下界,不知窗里是中天。直须分付丹青手,画出旌幢绕谪仙。”表达了作者希望能够请画家绘出一幅画,描绘天空中飘扬的仙旗,以此来实现自己对自由、宁静和仙境的向往。
这首诗以写景的方式,通过细腻的描写和紧凑的语言,给读者展现了一幅优美的风景图,同时抒发了对繁忙现实的厌倦和对自然之美的向往,表达了人们对自由自在、宁静美好生活的向往。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shàng shū xīn chuàng dí lóu èr shǒu
尚书新创敌楼二首
xià mǎ zhèng chéng wú yī shì, yīng xū shèng dì guò cháo hūn.
下马政成无一事,应须胜地过朝昏。
shēng gē yǐn chū táo huā dòng,
笙歌引出桃花洞,
luó xiù yōng lái jīn gǔ yuán.
罗绣拥来金谷园。
shí lǐ shuǐ yún tūn bàn guō, jiǔ qiū shān yuè rù qiān mén.
十里水云吞半郭,九秋山月入千门。
cháng wén dà shà kān qī xī, yàn què xīn zhī bù gǎn yán.
常闻大厦堪栖息,燕雀心知不敢言。
yì jìng yǒng wèi huān lè dì, gē zhōng yè yè fù nián nián.
异境永为欢乐地,歌钟夜夜复年年。
píng míng xù rì shēng chuáng dǐ,
平明旭日生床底,
bó mù cán xiá luò jiǔ biān.
薄暮残霞落酒边。
suī xiàng kǎn qián kuī xià jiè, bù zhī chuāng lǐ shì zhōng tiān.
虽向槛前窥下界,不知窗里是中天。
zhí xū fēn fù dān qīng shǒu, huà chū jīng chuáng rào zhé xiān.
直须分付丹青手,画出旌幢绕谪仙。