网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “翳烛蒹葭雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“翳烛蒹葭雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

翳烛蒹葭雨”出自唐代方干的《送许温(一作浑)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zhú jiān jiā yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“翳烛蒹葭雨”全诗

《送许温(一作浑)》
唐代   方干
壮岁分罙切,少年心正同。
当闻千里去,难遣一尊空。
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
明年见亲族,尽集在怀中。

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送许温(一作浑)》方干 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

送别许温(一作浑)
壮年刚过分,少年心如一。
要听他千里远行,难以袒露情意。
翳烛盛开在蒹葭雨中,吹帆时有橘柚风。
明年再见亲族,全都在怀中。

这首诗描绘了送别许温的场景。诗人感慨壮年刚刚过去,自己的心情与少年时一样纯真。他希望能听到许温千里远行的消息,却无法表达自己的深情。诗中描绘了翳烛下盛开的蒹葭,在雨中绽放,也有吹帆时带来的橘柚风。最后,诗人期待明年再见亲族,希望他们能都聚集在自己的怀中。

这首诗表达了送别的离愁别绪,又透露出对远方亲友的期望和思念之情。通过描写自然景物和诗人的内心感受,使诗词充满了浓郁的诗意。它展示了唐代文人壮年时对友谊的珍视和对离别的无奈,同时也透露了对家族团聚的向往和希望。整首诗写意凝练,情感真挚,流露出诗人深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翳烛蒹葭雨”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ wēn yī zuò hún
送许温(一作浑)

zhuàng suì fēn mí qiè, shào nián xīn zhèng tóng.
壮岁分罙切,少年心正同。
dāng wén qiān lǐ qù, nán qiǎn yī zūn kōng.
当闻千里去,难遣一尊空。
yì zhú jiān jiā yǔ, chuī fān jú yòu fēng.
翳烛蒹葭雨,吹帆橘柚风。
míng nián jiàn qīn zú, jǐn jí zài huái zhōng.
明年见亲族,尽集在怀中。

“翳烛蒹葭雨”平仄韵脚

拼音:yì zhú jiān jiā yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翳烛蒹葭雨”的相关诗句

“翳烛蒹葭雨”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 2:35:51