网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “堪为朝夕吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“堪为朝夕吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

堪为朝夕吟”出自唐代方干的《旅次钱塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kān wèi zhāo xī yín,诗句平仄:平仄平平平。

“堪为朝夕吟”全诗

《旅次钱塘》
唐代   方干
此地似乡国,堪为朝夕吟
云藏吴相庙,树引越山禽。
潮落海人散,钟迟秋寺深。
我来无旧识,谁见寂寥心。

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《旅次钱塘》方干 翻译、赏析和诗意

《旅次钱塘》
此地似乡国,堪为朝夕吟。
云藏吴相庙,树引越山禽。
潮落海人散,钟迟秋寺深。
我来无旧识,谁见寂寥心。

诗意:
这里的景色让我感觉仿佛回到了故乡,让人不禁产生了吟咏之情。云雾遮挡了吴王在庙中的雕像,树木吸引了越国的山鸟停歇。潮水退去,海边的人散去了,寺庙的钟声也变得缓慢而沉静。我来到这里,没有旧日的熟人,没有人能看出我内心的寂寥。

赏析:
这首诗描绘了诗人在钱塘旅行时的心情和所见所感。诗人在钱塘这个地方,感觉非常像回到了故乡,景色让他产生了吟咏之情。他看到云雾遮挡了吴王在庙中的雕像,这也许是因为云雾弥漫,吴王像被遮住了,有点像吴王消失了一样。树木吸引了越国的山鸟停歇,显示了这个地方的山水环境非常吸引动物。潮水退去后,海边的人散去了,寺庙的钟声也变得缓慢而沉静,这给人一种安静的感觉。诗人来到这里时,身边没有旧日的熟人,感到非常寂寥。这首诗以简洁、精致的语言,展示出诗人对钱塘的感受和他内心的孤独寂寥之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堪为朝夕吟”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì qián táng
旅次钱塘

cǐ dì shì xiāng guó, kān wèi zhāo xī yín.
此地似乡国,堪为朝夕吟。
yún cáng wú xiāng miào, shù yǐn yuè shān qín.
云藏吴相庙,树引越山禽。
cháo luò hǎi rén sàn, zhōng chí qiū sì shēn.
潮落海人散,钟迟秋寺深。
wǒ lái wú jiù shí, shuí jiàn jì liáo xīn.
我来无旧识,谁见寂寥心。

“堪为朝夕吟”平仄韵脚

拼音:kān wèi zhāo xī yín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堪为朝夕吟”的相关诗句

“堪为朝夕吟”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:07:36