网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “龙楼曾作客”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“龙楼曾作客”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙楼曾作客”出自唐代李频的《过四皓庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng lóu céng zuò kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“龙楼曾作客”全诗

《过四皓庙》
唐代   李频
东西南北人,高迹自相亲。
天下已归汉,山中犹避秦。
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。
独有千年后,青青庙木春。

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《过四皓庙》李频 翻译、赏析和诗意

中文译文:
走过四皓庙,人们互相尊敬。
大千世界已经归于汉朝,山中的庙宇依然避开秦朝的统治。
曾经光临过龙楼,却从不做奸臣。
只有千年之后,庙中的树木依然青翠。

诗意:
《过四皓庙》是一首描写庙宇的诗,通过描绘庙宇的旧日荣光与现今的静谧,表达了作者对历史的思考和对文化传承的关注。诗中赞美了汉朝的统一和庙宇的庄严,同时也暗示了秦朝的残暴和庙宇的避世之地的含义。最后一句诗表达了庙宇的历史悠久和庙中树木的生机勃勃,让人感受到时间的流转和古老文化的延续。

赏析:
李频的《过四皓庙》以简洁明快的语言,清楚地表达了他对庙宇和历史的思考。通过对东西南北的人们以及庙宇历史的描绘,展示了中国悠久的历史和文化。

诗中的“龙楼”象征着庙宇的庄严和荣光,而“鹤氅”则暗指庙宇不为政治权力所动摇。最后一句“独有千年后,青青庙木春”,用青翠的庙木象征了庙宇的生机和历史的延续。作者通过对庙宇的描述,表达了对历史和文化的热爱和思考,让读者感受到了历史的厚重和文化的传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙楼曾作客”全诗拼音读音对照参考

guò sì hào miào
过四皓庙

dōng xī nán běi rén, gāo jī zì xiāng qīn.
东西南北人,高迹自相亲。
tiān xià yǐ guī hàn, shān zhōng yóu bì qín.
天下已归汉,山中犹避秦。
lóng lóu céng zuò kè, hè chǎng bù wéi chén.
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。
dú yǒu qiān nián hòu, qīng qīng miào mù chūn.
独有千年后,青青庙木春。

“龙楼曾作客”平仄韵脚

拼音:lóng lóu céng zuò kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙楼曾作客”的相关诗句

“龙楼曾作客”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 20:30:05