词句 | “胡人吹笛戍楼间”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “胡人吹笛戍楼间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡人吹笛戍楼间”出自唐代高适的《和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú rén chuī dí shù lóu jiān,诗句平仄:平平平平仄平平。
“胡人吹笛戍楼间”全诗《和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛》
唐代
高适
胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。
借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。 作者简介(高适)![]() 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛翻译和注释翻译 注释 和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛简析高适的诗有一种苍劲之感,充满了边塞情怀。这与他在边关生活过,心中充满保家卫国的思绪有关。但这首诗展示了他的另一种风格,与其他写边塞生活的诗不太相同。 汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。 此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出月光下的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。 全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景描写表现的。在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔和明朗的氛围。下面两句写的是虚景。在这里,诗人写到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的宁静夜色中,《梅花落》曲子借着风传满关山,构成一种深远的意境。 这首七言绝句,前两句实写,后两句虚写,写法独特,文字优美,意蕴无穷。虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,令人咀嚼不尽。在诸多的唐代边塞诗歌中,此诗独树一帜,堪称佳作。 和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛创作背景高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。 根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对王之涣《凉州词》的酬和之作。 “胡人吹笛戍楼间”全诗拼音读音对照参考hé wáng qī yù mén guān tīng chuī dí sāi shàng wén dí hú rén chuī dí shù lóu jiān, lóu shàng xiāo tiáo hǎi yuè xián. “胡人吹笛戍楼间”平仄韵脚
拼音:hú rén chuī dí shù lóu jiān
平仄:平平平平仄平平 韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “胡人吹笛戍楼间”的相关诗句“胡人吹笛戍楼间”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。