词句 | “玉颜不及寒鸦色”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “玉颜不及寒鸦色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉颜不及寒鸦色”出自唐代王昌龄的《长信怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù yán bù jí hán yā sè,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“玉颜不及寒鸦色”全诗《长信怨》
唐代
王昌龄
奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。 作者简介(王昌龄)王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
【注解】:
1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。 2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。 3、日影:这里也指皇帝的恩意。 4、共徘徊的「共」:一作「暂」。 【韵译】: 清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂; 姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。 即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦; 它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。 【评析】: ??这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来 成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句 写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜 美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精 巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 【简析】: 属乐府《相和歌·楚调曲》。这首诗是诗人众多宫怨诗中最出色的,它借托旧事,对宫中妇女的不幸命运表示了同情,后两句写得十分微妙传神。 “玉颜不及寒鸦色”全诗拼音读音对照参考cháng xìn yuàn fèng zhǒu píng míng jīn diàn kāi, zàn jiāng tuán shàn gòng pái huái. “玉颜不及寒鸦色”平仄韵脚
拼音:yù yán bù jí hán yā sè
平仄:仄平仄平平平仄 韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “玉颜不及寒鸦色”的相关诗句“玉颜不及寒鸦色”的关联诗句网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。