莫嫌地窄林亭小,莫厌贫家活计微。
大有高门锁宽宅,主人到老不曾归。
东里素帷犹未彻,南邻丹旐又新悬。
衡门蜗舍自惭愧,收得身来已五年。
世事平分众所知,何尝苦乐不相随。
唯馀耽酒狂歌客,只有乐时无苦时。
《履道居三首》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
莫嫌地窄林亭小,
不要嫌弃这片狭小的土地和简陋的林亭,
Don't despise this narrow land and humble pavilion,
莫厌贫家活计微。
不要厌恶贫家的微薄生计。
Don't despise the meager livelihood of a poor household.
大有高门锁宽宅,
虽然有豪门和宽敞的府邸,
Although there are grand doors and spacious mansions,
主人到老不曾归。
主人却一直未曾回来。
The master, however, has never returned.
东里素帷犹未彻,
东邻的素帷仍未拉开,
The white curtains in the eastern neighbor's house are still not drawn,
南邻丹旐又新悬。
南邻的红旗又重新升起。
While the red banner in the southern neighbor's house is raised again.
衡门蜗舍自惭愧,
我家的门扇和房屋自愧不如,
The gate and the humble dwelling of my home are filled with shame,
收得身来已五年。
我来到这里已经有五年了。
I have been here for five years.
世事平分众所知,
人们都知道世事是平等的,
It is well known that worldly matters are distributed equally,
何尝苦乐不相随。
何曾有过苦乐不相伴的时候。
When have pleasure and hardship not been accompanied by each other?
唯馀耽酒狂歌客,
只剩下沉溺于酒和狂歌之客,
Only the wine-loving and song-singing guests remain,
只有乐时无苦时。
只有在快乐时而没有痛苦的时候。
Only in moments of joy without suffering.
诗意和赏析:
《履道居三首》以简洁的语言表达了作者在贫穷和孤寂中的处境和心境。诗中的林亭和贫家活计微薄,形容了作者的住所和生活条件的简朴。然而,诗人并不抱怨这种贫困和拮据,而是以一种平和的心态接受并宽容地面对自己的现实。诗中还描述了邻居们的富裕和繁华,与作者的贫穷形成对比,凸显了作者的孤独和无奈。
诗人以平淡的文字表达了生活的无常和世事的平等。他认为世间的苦乐是相伴相生的,没有哪种境遇是永恒的。最后,诗人提到了自己沉溺于酒宴和歌舞中的客人,暗示了他在快乐的时刻寻找遗憾和苦难的缺失。
整首诗以淡泊的情怀和豁达的态度反映了作者对物质贫困和社会荣辱的超脱。通过对自身处境的描绘和对世事的思考,诗人表达了对人生的思索和对人情冷暖的体察。这首诗词展现了唐代文人的独特的生活哲学和审美情趣,具有一定的思想深度和艺术价值。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
lǚ dào jū sān shǒu
履道居三首
mò xián dì zhǎi lín tíng xiǎo, mò yàn pín jiā huó jì wēi.
莫嫌地窄林亭小,莫厌贫家活计微。
dà yǒu gāo mén suǒ kuān zhái, zhǔ rén dào lǎo bù céng guī.
大有高门锁宽宅,主人到老不曾归。
dōng lǐ sù wéi yóu wèi chè, nán lín dān zhào yòu xīn xuán.
东里素帷犹未彻,南邻丹旐又新悬。
héng mén wō shě zì cán kuì, shōu de shēn lái yǐ wǔ nián.
衡门蜗舍自惭愧,收得身来已五年。
shì shì píng fēn zhòng suǒ zhī, hé cháng kǔ lè bù xiāng suí.
世事平分众所知,何尝苦乐不相随。
wéi yú dān jiǔ kuáng gē kè, zhǐ yǒu lè shí wú kǔ shí.
唯馀耽酒狂歌客,只有乐时无苦时。