词句 | “绯袍著了好归田”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “绯袍著了好归田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绯袍著了好归田”出自唐代白居易的《酬元郎中同制加朝散大夫,书怀见赠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi páo zhe le hǎo guī tián,诗句平仄:平平仄平平。
“绯袍著了好归田”全诗《酬元郎中同制加朝散大夫,书怀见赠》
唐代
白居易
命服虽同黄纸上,官班不共紫垣前。
青衫脱早差三日,白发生迟校九年。 曩者定交非势利,老来同病是诗篇。 终身拟作卧云伴,逐月须收烧药钱。 五品足为婚嫁主,绯袍著了好归田。 作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 《酬元郎中同制加朝散大夫,书怀见赠》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《回答元郎中同制加朝散大夫的赠诗》,朝代:唐代,作者:白居易,内容:虽然我的官职和元郎中一样都是刻在黄纸上的,但我的官班不曾进入紫垣之前。元郎中排名靠前,我却三日比他晚交班;他的头发已经白了九年,而我却直到晚年才开始变白。曾经我们定下了交情,并非为了利益和地位,而老年之后我们又共同患病,这成了别人写诗的题材。我终身都想和你一起隐退,像云一样悠闲自在,然而每个月都需要花费大量的钱买药。五品的官职足以娶妻和嫁女,而我一生都不愿穿绯袍,好好回归自己的田园生活。 “绯袍著了好归田”全诗拼音读音对照参考chóu yuán láng zhōng tóng zhì jiā cháo sàn dài fū, shū huái jiàn zèng mìng fú suī tóng huáng zhǐ shàng, guān bān bù gòng zǐ yuán qián. “绯袍著了好归田”平仄韵脚
拼音:fēi páo zhe le hǎo guī tián
平仄:平平仄平平 韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “绯袍著了好归田”的相关诗句“绯袍著了好归田”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。