词句 | “楼上黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “楼上黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼上黄昏”出自宋代刘仙伦的《一剪梅》,
诗句共4个字,诗句拼音为:lóu shàng huáng hūn,诗句平仄:平仄平平。
“楼上黄昏”全诗《一剪梅》
宋代
刘仙伦
唱到阳关第四声。
香带轻分。 罗带轻分。 杏花时节雨纷纷。 山绕孤村。 水绕孤村。 更没心情共酒尊。 春衫香满,空有啼痕。 一般离思两销魂。 马上黄昏。 楼上黄昏。 作者简介(刘仙伦)刘仙伦(生卒年不详)一名儗,字叔儗,号招山,庐陵(今江西吉安)人。与刘过齐名,称为“庐陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《招山乐章》一卷。 一剪梅·唱到阳关第四声赏析木末 起笔写“唱到阳关第四声”,即唱到“劝君更尽一杯酒”既没有写情,也没有写景,而情与景近在眼前:景是离别之景,情是伤离别之情。没有直接写出,却让人接下来就有一种“西出阳关无故人”的离愁别绪。“罗带”本指丝织的衣带,在此则指将要远行之人,“香带”指送行的女子。“香”字写出了女子衣衫的特点,也让人想到的女子温婉贤淑。二人即将分离,“轻”字写出了双方复杂的心理,仿佛不敢又不忍触碰别离这一话题,然而启程的时间却已经到了。“杏花时节雨纷纷”点明了时间为春天,天还下着淅淅沥沥的雨,让人想到那首“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”现在同样的季节,同样的天气,游子也将成为那路上的行人,孤独,落寞,伤感。两人相别在山水环绕的孤村。 “更无心情共酒尊”承接的是上片首句“唱到阳关第四声”本来就很伤心,一曲到此,更没有心情喝送别的酒。举起酒杯,泪湿两行,却怎么也不忍心喝,就好像不喝这杯酒就不必分离。洒满香的了衣衫只留下哭过的痕迹。“空”字写出了“执手相看泪眼,竟无语凝噎”除了眼泪不知道还能做什么。“一般离思两销魂”离别这件事却弄得两下黯然销魂。黄昏时分,游子在马上想着她,而她也在楼上想着他,同一时间,相隔两地,却都在想着对方。从相思的双方两处着笔,这可谓是“离愁渐远溅无穷” 全词都在用两个人的视角来写,两相对比,两相映衬,既写出了难舍难分之意,又写出了无可奈何之情。 “楼上黄昏”全诗拼音读音对照参考yī jiǎn méi chàng dào yáng guān dì sì shēng. “楼上黄昏”平仄韵脚
拼音:lóu shàng huáng hūn
平仄:平仄平平 韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “楼上黄昏”的相关诗句“楼上黄昏”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。