猛虎落槛阱,坐食如孤豚。
丈夫在富贵,岂必守一门。
公心有勇气,公口有直言。
奈何任埋没,不自求腾轩。
仆本亦进士,颇尝究根源。
由来骨鲠材,喜被软弱吞。
低头受侮笑,隐忍硉兀冤。
泥雨城东路,夏槐作云屯。
还家虽阙短,把日亲晨飧。
携持令名归,自足贻家尊。
时节不可玩,亲交可攀援。
勉来取金紫,勿久休中园。
《送进士刘师服东归》是唐代韩愈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
猛虎落槛阱,坐食如孤豚。
猛虎被困在槛阱中,孤独地吃着食物。
这两句描绘了刘师服在朝廷中的处境——就像被困住的猛虎,虽然有富贵的地位,但却像一头孤独的野猪一样食不果腹。
丈夫在富贵,岂必守一门。
丈夫出身于富贵之家,岂能只守着自己的一亩三分地呢?
这两句表达了韩愈对刘师服的期望,他认为作为一个有胆识的男子汉,不应该只满足于守成,而应该有更宏大的志向和抱负。
公心有勇气,公口有直言。
你的心胸充满勇气,口舌能直言无讳。
这两句赞美了刘师服的品德,他勇于表达自己的意见,不畏权贵,坚持真理和正义。
奈何任埋没,不自求腾轩。
可惜你却任由自己被埋没,不自求上升。
这两句表达了韩愈对刘师服的遗憾,他认为刘师服应该争取更好的发展机会,不应该被局限于现状。
仆本亦进士,颇尝究根源。
我也曾经考中进士,深入探究过事物的本源。
这两句揭示了韩愈自己的身份和经历,他与刘师服有着相似的境遇,也曾在追求真理和探索知识的道路上历经艰辛。
由来骨鲠材,喜被软弱吞。
从来人才骨干,却喜欢被软弱的人吞噬。
这两句表达了对才华横溢的人被庸人所压制的不满和愤慨。
低头受侮笑,隐忍硉兀冤。
低头受到嘲笑和侮辱,默默忍受着冤屈。
这两句揭示了刘师服在朝廷中受到的不公正待遇和委屈,他只能低头忍受,无法昂首面对。
泥雨城东路,夏槐作云屯。
泥雨沾湿了城东的道路,夏槐树像一片云屯。
这两句描绘了景象,通过自然景观的描绘,表达了诗人对刘师服离开朝廷、回归家乡的期待和祝福。
还家虽阙短,把日亲晨飧。
虽然回家的日子短暂,但依然享受亲人的晨食。
这两句表达了对刘师服回家团聚的喜悦,即便时间短暂,但能够与家人共享早餐。
携持令名归,自足贻家尊。
带着令名回归,自足地为家人带来荣耀。
这两句表达了对刘师服在归乡时带回声望和荣誉的赞美,他的成就将使家人引以为傲。
时节不可玩,亲交可攀援。
时光不可浪费,亲近的友谊可供援助。
这两句表达了韩愈对刘师服的忠告,他希望刘师服在回乡后能够珍惜时间,不可轻易放纵,而是与亲近的朋友保持良好的交往,相互扶持。
勉来取金紫,勿久休中园。
勉力追求金紫之衣,不要长时间休憩于中园之间。
这两句表达了韩愈对刘师服的期望,他鼓励刘师服继续努力,争取更高的官职和荣耀,不要满足于目前的成就。
这首诗词《送进士刘师服东归》通过对刘师服在朝廷中的遭遇和自己的经历的对比,表达了韩愈对刘师服的赞美、鼓励和期望。诗中揭示了刘师服受到的不公正待遇和委屈,呼吁他不要满足于现状,应该有追求更高志向和抱负的勇气。同时,诗中也表达了对回归家乡的喜悦和对刘师服未来发展的祝愿。整首诗以简洁明快的语言描绘了刘师服的命运和韩愈的思考,展示了作者对个人境遇和社会现实的关注和思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
sòng jìn shì liú shī fú dōng guī
送进士刘师服东归
měng hǔ luò kǎn jǐng, zuò shí rú gū tún.
猛虎落槛阱,坐食如孤豚。
zhàng fū zài fù guì, qǐ bì shǒu yī mén.
丈夫在富贵,岂必守一门。
gōng xīn yǒu yǒng qì, gōng kǒu yǒu zhí yán.
公心有勇气,公口有直言。
nài hé rèn mái mò, bù zì qiú téng xuān.
奈何任埋没,不自求腾轩。
pū běn yì jìn shì, pō cháng jiū gēn yuán.
仆本亦进士,颇尝究根源。
yóu lái gǔ gěng cái, xǐ bèi ruǎn ruò tūn.
由来骨鲠材,喜被软弱吞。
dī tóu shòu wǔ xiào, yǐn rěn lù wù yuān.
低头受侮笑,隐忍硉兀冤。
ní yǔ chéng dōng lù, xià huái zuò yún tún.
泥雨城东路,夏槐作云屯。
huán jiā suī quē duǎn, bǎ rì qīn chén sūn.
还家虽阙短,把日亲晨飧。
xié chí lìng míng guī, zì zú yí jiā zūn.
携持令名归,自足贻家尊。
shí jié bù kě wán, qīn jiāo kě pān yuán.
时节不可玩,亲交可攀援。
miǎn lái qǔ jīn zǐ, wù jiǔ xiū zhōng yuán.
勉来取金紫,勿久休中园。