网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “华簪岂足恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“华簪岂足恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

华簪岂足恋”出自唐代韦应物的《途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá zān qǐ zú liàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“华簪岂足恋”全诗

《途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还》
唐代   韦应物
华簪岂足恋,幽林徒自违。
遥知别后意,寂寞掩郊扉。
回首昆池上,更羡尔同归。

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还》韦应物 翻译、赏析和诗意

途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还

华簪岂足恋,幽林徒自违。
遥知别后意,寂寞掩郊扉。
回首昆池上,更羡尔同归。

中文译文:

途中写下情感,寄给沣上的两个兄弟,本意是送二甥却又返回。

华丽的头饰又有什么值得留恋,静谧的林木只是使人违心。
遥远地感受到分别后的心情,寂寞地掩上乡间的门扉。
回头望昆池上的湖泊,更加羡慕你们能一起归来。

诗意和赏析:

这首诗写了作者在旅途中写下一封信,寄给沣上的两个兄弟,原本是要送给二甥,但最终还是决定自己亲自送回。诗中描绘了作者对华丽的头饰不感兴趣,觉得闲逛在静谧的林木中只是违背了自己的本心。作者通过远距离感受到分别后的思念之情,感叹自己孤寂地关上了乡间的门。最后,作者回头望着昆池上的湖泊,更加羡慕河湖畔的两位兄弟能够一起归来。这首诗通过描绘作者内心的情感和对亲人的思念,表达了人在旅途中的孤独和对家乡的思念之情。同时,也反映了人与自然的关系,以及对自由自在生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和感慨,寄托了作者对亲情和自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华簪岂足恋”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng shū qíng, jì fēng shàng liǎng dì, yīn sòng èr shēng què hái
途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还

huá zān qǐ zú liàn, yōu lín tú zì wéi.
华簪岂足恋,幽林徒自违。
yáo zhī bié hòu yì, jì mò yǎn jiāo fēi.
遥知别后意,寂寞掩郊扉。
huí shǒu kūn chí shàng, gèng xiàn ěr tóng guī.
回首昆池上,更羡尔同归。

“华簪岂足恋”平仄韵脚

拼音:huá zān qǐ zú liàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华簪岂足恋”的相关诗句

“华簪岂足恋”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 11:31:08