世事终成梦,生涯欲半过。
白云心已矣,沧海意如何。
藜杖全吾道,榴花养太和。
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
远山终日在,芳草傍人多。
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
屈平君莫吊,肠断洞庭波。
《同姜濬题裴式微馀干东斋》是唐代诗人刘长卿所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
世事终成梦,生涯欲半过。
The affairs of the world ultimately become a dream, and my life is already halfway through.
白云心已矣,沧海意如何。
My heart is as calm as the white clouds, but what is the meaning of the vast sea?
藜杖全吾道,榴花养太和。
With my simple walking stick guiding my way, I live a peaceful and content life.
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
Intoxicated by the spring breeze, I ride on a horse and sing while fishing under the moonlight.
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
I leisurely read books with insect damage, and when I open the door, I see the net to catch birds.
远山终日在,芳草傍人多。
The distant mountains are there all day, and fragrant grasses grow abundantly near people.
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
The appearance of officials shows their arrogance, and their local dialects are filled with mistakes.
屈平君莫吊,肠断洞庭波。
Don't mourn for Lord Qu Ping, my heart is already broken by the waves of Dongting Lake.
这首诗词描绘了诗人对人生的思索和对世事的感慨。诗人意识到世间之事转瞬即逝,人生的征程已经过半。他的心平静如白云飘荡,但他却在思考无边的沧海所代表的意义。在现实生活中,诗人选择了一个简朴的生活,用藜杖作为他的道路,养榴花来享受太平盛世的恩泽。他骑在马上,陶醉于春风之中,月下垂钓,尽情嬉游。诗人以一种自在的姿态面对生活,风中落叶,雀在窗外,引发他对自然和人生的共鸣。他评论到官员的傲慢态度和方言中的错误用法。最后,诗人提到屈平在洞庭湖波中悲伤的事情,表达了他对历史人物的思念和对现实的痛心。
这首诗词细腻地揭示了诗人对人生和世事的深思熟虑。他以真实的情感和清新的意象表达了对世界万物的关注和对生活态度的反思。诗词中流露出的自在、淡泊和对自然的赞美,以及对官员傲慢和现实的失落感,令人感叹诗人的深度思考和对生活的感悟。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
tóng jiāng jùn tí péi shì wēi yú gàn dōng zhāi
同姜濬题裴式微馀干东斋
shì shì zhōng chéng mèng, shēng yá yù bàn guò.
世事终成梦,生涯欲半过。
bái yún xīn yǐ yǐ, cāng hǎi yì rú hé.
白云心已矣,沧海意如何。
lí zhàng quán wú dào, liú huā yǎng tài hé.
藜杖全吾道,榴花养太和。
chūn fēng qí mǎ zuì, jiāng yuè diào yú gē.
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
sàn zhì kàn chóng dù, kāi mén jiàn què luó.
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
yuǎn shān zhōng rì zài, fāng cǎo bàng rén duō.
远山终日在,芳草傍人多。
lì tǐ zhuāng shēng ào, fāng yán chǔ sú é.
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
qū píng jūn mò diào, cháng duàn dòng tíng bō.
屈平君莫吊,肠断洞庭波。