网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “流涕向昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“流涕向昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

流涕向昭阳”出自唐代徐彦伯的《相和歌辞·班婕妤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú tì xiàng zhāo yáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“流涕向昭阳”全诗

《相和歌辞·班婕妤》
唐代   徐彦伯
君恩忽断绝,妾思终未央。
巾栉不可见,枕席空馀香。
窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。
应门寂已闭,流涕向昭阳

作者简介(徐彦伯)

徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。

《相和歌辞·班婕妤》徐彦伯 翻译、赏析和诗意

中文译文:

君的恩情突然断绝,
我对你的思念永远不止。
巾栉看不到了,
枕席上只剩下香气。
窗户暗暗地挂着白色的网罗,
台阶上长满了秋天的苔藓。
应该去的门已经关闭,
我流泪望着昭阳宫。

诗意和赏析:

这首诗表达了班婕妤对皇帝的思念和忧伤之情。诗中描绘了君恩断绝后,婕妤对君的思念仍未消失,且越来越浓烈。她感叹巾栉不再见,枕席上只余香气,暗指与君之间的亲密接触已经消失,只能通过香气来怀念。诗中的窗户挂着白色的网罗,台阶上长满了秋天的苔藓,暗喻婕妤心中的寂寞和孤单。而应该去的门已经关闭,婕妤的流泪表达了她对君的思念之情。整首诗以简洁的词句抒发了班婕妤对君的忠诚和思念之情,深情而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流涕向昭阳”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí bān jié yú
相和歌辞·班婕妤

jūn ēn hū duàn jué, qiè sī zhōng wèi yāng.
君恩忽断绝,妾思终未央。
jīn zhì bù kě jiàn, zhěn xí kōng yú xiāng.
巾栉不可见,枕席空馀香。
chuāng àn wǎng luó bái, jiē qiū tái xiǎn huáng.
窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。
yìng mén jì yǐ bì, liú tì xiàng zhāo yáng.
应门寂已闭,流涕向昭阳。

“流涕向昭阳”平仄韵脚

拼音:liú tì xiàng zhāo yáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流涕向昭阳”的相关诗句

“流涕向昭阳”的关联诗句

随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:56:23