词句 | “穿花翻恋小庭中”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “穿花翻恋小庭中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穿花翻恋小庭中”出自明代高珩的《春日杂咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“穿花翻恋小庭中”全诗《春日杂咏》
明代
高珩
青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。 作者简介(高珩)![]() 高珩(一六一二年至一六九七年),始祖高全十世孙,字葱佩,号念东,晚号紫霞道人,山东淄川人。生于明神宗万历四十年,卒于清圣祖康熙三十六年,年八十六岁。明崇祯十六年(公元一六四三年)进士。选翰林院庶吉士。顺治朝授秘书院检讨,升国子监祭酒,后晋吏部左侍郎、刑部左侍郎。珩工诗,体近元、白,生平所著,不下万篇。著有《劝善》诸书及《栖云阁集》。有《栖霎阁诗》十六卷,为赵执信所编;拾遗三卷,为宋弼所辑,《四库总目》并传于世。 春日杂咏注释①黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑色的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜色。②嫩绿:浅绿色。 柳絮:柳树种子上面有白色的绒毛,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。 ③郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。 ④穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。 春日杂咏简析这首诗描写了春天郊野的美好景色。诗的大意说:村东的青山,远远望去,呈现出一片墨绿的颜色,就像女孩子用来描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一条长溪,溪水蜿蜒曲折地向着远方流去。岸边嫩绿的杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。鸟雀不知道郊野外如诗如画的风光这般美好,反而留恋那小小庭院,只是在院内的花丛中飞来飞去。 诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写情,抒发了诗人热爱大自然的感情,表现了对美好理想追求的愿望。 “穿花翻恋小庭中”全诗拼音读音对照参考chūn rì zá yǒng qīng shān rú dài yuǎn cūn dōng, nèn lǜ zhǎng xī liǔ xù fēng. “穿花翻恋小庭中”平仄韵脚
拼音:chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng
平仄:平平平仄仄平平 韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “穿花翻恋小庭中”的相关诗句“穿花翻恋小庭中”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。