网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “吴峤驻弥年”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“吴峤驻弥年”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴峤驻弥年”出自宋代苏籀的《送程孚叟知归州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiào zhù mí nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“吴峤驻弥年”全诗

《送程孚叟知归州》
宋代   苏籀
岷江浮万里,吴峤驻弥年
笑理归艎去,牢愁失眼前。
德门桑梓盛,佳郡鹡鴒联。
委寄参羊陆,宜知备敌先。

《送程孚叟知归州》苏籀 翻译、赏析和诗意

诗词:《送程孚叟知归州》
朝代:宋代
作者:苏籀

诗词的中文译文:
山川苍茫万里浮,友人吴峤驻足弥年。
笑谈人生归舟去,忧思牢笼失眼前。
德门桑梓盛且隆,佳郡鹡鸰相伴行。
托付参羊陆路远,宜知备敌先斗争。

诗意:
这首诗以送别程孚叟回归州县为主题,诗人通过描绘自然景色和表达对友人的思念,抒发了对友人离去的感慨和对他前程的祝福。诗中还涉及到自己对社会现实的忧思以及对友人的期望和嘱托。

赏析:
诗人通过描绘苍茫的山川和广阔的江河,表达了友人远行的漫长距离和离别的情感。友人吴峤在归程中驻足弥年,展现了他对江山美景的痴迷和对旅途的享受。诗中的笑谈人生归舟去以及牢笼失眼前,表达了诗人对友人离去所带来的失落和苦闷。

诗人通过提及德门桑梓的兴盛和佳郡的鹡鸰相伴,展示了友人的才华和地位。同时,他托付友人参羊陆路远,希望他能够认识到备战的重要性,提醒他在归程中要时刻准备应对可能的困难和挑战。

这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,通过描绘自然景色和抒发内心的忧思,展示了诗人对友人的深情厚意和对社会现实的关注。整体而言,这首诗表达了离别的辛酸和对友人前程的祝愿,同时也蕴含了对社会和时代的思考和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴峤驻弥年”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng fú sǒu zhī guī zhōu
送程孚叟知归州

mín jiāng fú wàn lǐ, wú jiào zhù mí nián.
岷江浮万里,吴峤驻弥年。
xiào lǐ guī huáng qù, láo chóu shī yǎn qián.
笑理归艎去,牢愁失眼前。
dé mén sāng zǐ shèng, jiā jùn jí líng lián.
德门桑梓盛,佳郡鹡鴒联。
wěi jì cān yáng lù, yí zhī bèi dí xiān.
委寄参羊陆,宜知备敌先。

“吴峤驻弥年”平仄韵脚

拼音:wú jiào zhù mí nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴峤驻弥年”的相关诗句

“吴峤驻弥年”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 2:28:49