网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “东南清胜处”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“东南清胜处”的意思及全诗出处和翻译赏析

东南清胜处”出自宋代苏颂的《送祖印忠师南归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng nán qīng shèng chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“东南清胜处”全诗

《送祖印忠师南归》
宋代   苏颂
扰扰京华客,营营不自间。
胡为丘壑者,亦到市朝间。
孤月无留影,归云靡定山。
东南清胜处,羡子一舟还。

《送祖印忠师南归》苏颂 翻译、赏析和诗意

《送祖印忠师南归》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
扰扰京华客,营营不自间。
胡为丘壑者,亦到市朝间。
孤月无留影,归云靡定山。
东南清胜处,羡子一舟还。

诗意:
这首诗词描述了苏颂送别忠诚的老师南归的场景。诗人观察到京城繁忙的人群,他们匆匆忙忙地进出,忙于各自的事务,仿佛没有自己的私人空间。诗人思考着,为什么有的人会离开尘嚣,来到市朝之间(指官场)?在这个喧嚣的世界中,孤独的月亮无法留下自己的影子,归去的云也无法固定在山上。而在东南方的清幽之地,诗人羡慕着老师可以乘舟回归。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境表达了苏颂的思考和情感。通过对京城繁忙景象的描绘,诗人反思了现实社会中人们忙碌而没有自己的片刻安宁的状态。他对离开尘嚣的人的想象和羡慕,折射出自己对宁静和返璞归真的向往。诗中的孤月和飘忽不定的云,象征着瞬息即逝的美好事物,无法在喧嚣中留下痕迹。而东南清胜之地,则是诗人向往的安宁之所,他羡慕着老师可以乘舟归去,回归自然、追求内心的宁静。

整首诗词以简练的表达,将诗人的思考和情感表达得深入人心。它通过对现实社会的观察,揭示了人们在喧嚣中追逐名利的困境,同时表达了诗人对自然与宁静的向往。这种对离群索居的思考和追求,是宋代文人士人生观的一种特征,也体现了苏颂对于内心世界和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东南清胜处”全诗拼音读音对照参考

sòng zǔ yìn zhōng shī nán guī
送祖印忠师南归

rǎo rǎo jīng huá kè, yíng yíng bù zì jiān.
扰扰京华客,营营不自间。
hú wéi qiū hè zhě, yì dào shì cháo jiān.
胡为丘壑者,亦到市朝间。
gū yuè wú liú yǐng, guī yún mí dìng shān.
孤月无留影,归云靡定山。
dōng nán qīng shèng chù, xiàn zi yī zhōu hái.
东南清胜处,羡子一舟还。

“东南清胜处”平仄韵脚

拼音:dōng nán qīng shèng chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东南清胜处”的相关诗句

“东南清胜处”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 0:22:19