网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “溪流殊荡漾”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“溪流殊荡漾”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流殊荡漾”出自宋代释文珦的《雪霁别乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī liú shū dàng yàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“溪流殊荡漾”全诗

《雪霁别乡》
宋代   释文珦
雪霁别乡关,经行百里间。
溪流殊荡漾,山色正{左文右阑}{左文右扁}。
民散无多户,程途转几湾。
衰龄垂八十,未必又重还。

《雪霁别乡》释文珦 翻译、赏析和诗意

《雪霁别乡》是一首宋代诗词,作者为释文珦。这首诗描绘了在雪后天晴离别故乡的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪霁别乡关,
经行百里间。
溪流殊荡漾,
山色正{左文右阑}{左文右扁}。

诗中描述了雪后天晴时离开故乡的情景。"雪霁别乡关"揭示了天空澄净,雪后的景色给人以离别之感。"经行百里间"表达了旅途的漫长,离别之路的艰辛。"溪流殊荡漾,山色正{左文右阑}{左文右扁}"则是对景色的描绘,溪流静静流淌,山色如画,展现出自然之美。

民散无多户,
程途转几湾。
衰龄垂八十,
未必又重还。

这部分描述了离别后的情形。"民散无多户"表明原本熟悉的村落已无多少人烟,人们都乱了方向,离散而去。"程途转几湾"描绘了旅途曲折迂回。"衰龄垂八十,未必又重还"则表达了诗人年事已高,离别后也许再也不能回到故乡了。

这首诗词通过描绘雪后天晴、离别故乡的景象,表达了离别的悲愁和对故乡的眷恋。诗人运用简练而深刻的语言,通过描绘自然景色和人物心境的对比,展示了人与自然的交融。整首诗词情感真挚,意境深远,使人产生对离别和故乡的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流殊荡漾”全诗拼音读音对照参考

xuě jì bié xiāng
雪霁别乡

xuě jì bié xiāng guān, jīng xíng bǎi lǐ jiān.
雪霁别乡关,经行百里间。
xī liú shū dàng yàng, shān sè zhèng zuǒ wén yòu lán zuǒ wén yòu biǎn.
溪流殊荡漾,山色正{左文右阑}{左文右扁}。
mín sàn wú duō hù, chéng tú zhuǎn jǐ wān.
民散无多户,程途转几湾。
shuāi líng chuí bā shí, wèi bì yòu zhòng hái.
衰龄垂八十,未必又重还。

“溪流殊荡漾”平仄韵脚

拼音:xī liú shū dàng yàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流殊荡漾”的相关诗句

“溪流殊荡漾”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 1:30:18