词句 | “三千珠翠拥宸游”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “三千珠翠拥宸游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三千珠翠拥宸游”出自宋代夏竦的《喜迁莺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān zhū cuì yōng chén yóu,诗句平仄:平平平仄平平平。
“三千珠翠拥宸游”全诗《喜迁莺》
宋代
夏竦
霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。
夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。 瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。 三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。 作者简介(夏竦)夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。 喜迁莺·霞散绮翻译及注释翻译 注释 喜迁莺·霞散绮创作背景据宋人《青箱杂记》卷五记载:这首词作于宋真宗景德年间(1004~1007),当时作者夏竦刚入官授馆职(掌管史馆、昭文馆、集贤院这三馆的图籍编校工作)。初秋的一个夜晚,宋真宗在后宫大摆宴席,与宫女们饮酒戏乐。酒酣兴畅之际,宋真宗忽然命令太监马上宣召夏竦为此次宴乐填写一首新词。皇帝的意思,一方面固然是要为宴乐增添一份雅兴,另一方面也可能是要试试夏竦的文学才华。夏竦奉旨后,问清了皇帝游乐的地点等情况,略加思索,便写下了这首应制词。喜迁莺·霞散绮赏析这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。 “霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。”首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透着淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。“夜凉”二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处“秋”前著一“锁”字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。 “瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。”下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。“瑶阶”、“金盘”、“凤髓”及“三千珠翠”烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了北宋初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中“瑶阶”三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。 此词为应制之作,言辞颇为考究、精致,雍容华丽中不乏清婉。 “三千珠翠拥宸游”全诗拼音读音对照参考xǐ qiān yīng xiá sàn qǐ, yuè chén gōu, lián juǎn wèi yāng lóu. “三千珠翠拥宸游”平仄韵脚
拼音:sān qiān zhū cuì yōng chén yóu
平仄:平平平仄平平平 韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “三千珠翠拥宸游”的相关诗句“三千珠翠拥宸游”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。