网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 “击鼓禅徒毕集”的意思及全诗出处和翻译赏析
释义

“击鼓禅徒毕集”的意思及全诗出处和翻译赏析

击鼓禅徒毕集”出自宋代释慧开的《偈颂八十七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jī gǔ chán tú bì jí,诗句平仄:平仄平平仄平。

“击鼓禅徒毕集”全诗

《偈颂八十七首》
宋代   释慧开
今朝三月初十,击鼓禅徒毕集
欲知时节因缘,雨落阶头便湿。
会即各自归堂,不地何劳久立。

《偈颂八十七首》释慧开 翻译、赏析和诗意

《偈颂八十七首》是宋代释慧开所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
今朝三月初十,
击鼓禅徒毕集。
欲知时节因缘,
雨落阶头便湿。
会即各自归堂,
不地何劳久立。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘禅堂中的景象,表达了禅修者在特定时刻的心境和修行的含义。

诗的开头以具体的时间和地点为背景,描述了一个春天的早晨,三月初十的时刻。禅堂中的禅修者敲击鼓声,集合在一起,意味着他们正在开始一次禅修的活动。这里的击鼓声象征着禅修的开启和引导,也可以理解为内心的觉醒和决心。

诗的第三、四句表达了一个哲理:欲知时节因缘,雨落阶头便湿。这句话意味着一切事物都有其自然的发展和变化过程,人们应该以觉知的心态去领悟和接受。雨落在禅堂的台阶上,象征着生活中的突发事件和困难,禅修者应以平静的心态去应对,不为所动。

最后两句表达了禅修者在禅堂修行的态度和境界。会即各自归堂,不地何劳久立。禅修者在禅修活动结束后各自回到自己的住处,不再久留于禅堂。这里传递出的意思是,禅修者在修行中不执着于外在的环境和形式,而是注重内心的觉察和修炼。他们明白禅修的真正目的是在生活中实现内心的平静与觉醒,而非停留于禅堂本身。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,描绘了禅修者在禅堂中的场景和修行的精神境界。它强调了觉知、接纳和平静的态度,鼓励人们在面对人生的变幻和困难时保持内心的安定和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击鼓禅徒毕集”全诗拼音读音对照参考

jì sòng bā shí qī shǒu
偈颂八十七首

jīn zhāo sān yuè chū shí, jī gǔ chán tú bì jí.
今朝三月初十,击鼓禅徒毕集。
yù zhī shí jié yīn yuán, yǔ luò jiē tóu biàn shī.
欲知时节因缘,雨落阶头便湿。
huì jí gè zì guī táng, bù dì hé láo jiǔ lì.
会即各自归堂,不地何劳久立。

“击鼓禅徒毕集”平仄韵脚

拼音:jī gǔ chán tú bì jí
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击鼓禅徒毕集”的相关诗句

“击鼓禅徒毕集”的关联诗句

网友评析


随便看

 

国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 4:17:25