名句 | “瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”出自魏晋曹操的《薤露》,
诗句共12个字,诗句拼音为:zhān bǐ luò chéng guō, wēi zǐ wèi āi shāng.,诗句平仄:平仄仄平平,平仄仄平平。
“瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”全诗《薤露》
魏晋
曹操
惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。 犹豫不敢断,因狩执君王。 白虹为贯日,己亦先受殃。 贼臣持国柄,杀主灭宇京。 荡覆帝基业,宗庙以燔丧。 播越西迁移,号泣而且行。 瞻彼洛城郭,微子为哀伤。 作者简介(曹操)曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。 《薤露》曹操 古诗翻译及注释翻译 注释 《薤露》曹操 古诗简析《《薤露》曹操 古诗》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“《薤露》曹操 古诗”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有“缘事而发”的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时《《薤露》曹操 古诗》本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。“瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”全诗拼音读音对照参考xiè lù wéi hàn niàn èr shì, suǒ rèn chéng bù liáng. “瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”的相关诗句“瞻彼洛城郭,微子为哀伤。”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网诗词名句大全提供一些经典著名的古诗句的出处、作者及诗词原文查询,并提供诗词的翻译及赏析。