名句 | “绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”出自宋代晏几道的《破阵子·柳下笙歌庭院》,
诗句共16个字,诗句拼音为:lǜ bìn néng gōng duō shǎo hèn, wèi kěn wú qíng bǐ duàn xián.,诗句平仄:仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平。
“绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”全诗《破阵子·柳下笙歌庭院》
宋代
晏几道
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。 凭谁寄小莲。 绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。 绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。 今年老去年。 作者简介(晏几道)晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。 《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 翻译及注释翻译 注释 《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 鉴赏开头两句,描述昔日相聚的欢乐,有人物,有活动,有环境,写得充实而概括,表现了当时富贵之家的那种歌舞升平、安乐豪华的生活景象。在这个生活圈子的姊妹行中,便有令人思念的小莲。接下来,作者把前两句的描写归结为“春楼当日事”,并把这些回忆写成书信,想要寄给小莲。至此,笔锋陡转,“凭谁寄小莲”,因为不知小莲身在何处,这美好的回忆已无法与她共享了,由此不免引发感伤。 下片开头,虽是化用李商隐的名句,但与原作并不全同,“等闲”、“到了”两个词语起了不小作用,使句意增加了一层无可奈何的感叹,既是“推陈”,更见“出新”,小晏这种艺术手段,尤其值得赞赏。最后三句,感叹人们都一年一年地逐渐老去,今天虽然仍是“绿鬓”,但毕竞承受不住愁恨的煎熬,然而又是仍在苦苦支撑,还不至于立刻就到“断绞”的地步。三句之间,环环相扣,委婉曲折,终于诉尽了九转回肠。 全词描写词人对小莲的思念:大概是和小莲隔别很久了,消息不能通,思之歪切,不觉形于笔墨,缠绵往复,仿佛有李商隐“春蚕到死丝方尽,螨炬成灰泪始干”的情思。对一个歌妓能够这样真挚,可见词人对女性绝无轻薄的意思。 《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 创作背景北宋年间,词人多来往于青楼,并与小莲生成美好的回忆。可是时间消逝,小莲已经不在,于是词人为了表达对这位青楼女子的无限相思以及怀念之情,故写下了这首词。“绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”全诗拼音读音对照参考pò zhèn zi liǔ xià shēng gē tíng yuàn, huā jiān zǐ mèi qiū qiān. “绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”的相关诗句“绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网诗词名句大全提供一些经典著名的古诗句的出处、作者及诗词原文查询,并提供诗词的翻译及赏析。