名句 | “赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”出自宋代张孝祥的《水调歌头·和庞佑父》,
诗句共20个字,诗句拼音为:chì bì jī tóu luò zhào, féi shuǐ qiáo biān shuāi cǎo, miǎo miǎo huàn rén chóu.,诗句平仄:仄仄平平仄仄,平仄平平平仄,仄仄仄平平。
“赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”全诗《水调歌头·和庞佑父》
宋代
张孝祥
雪洗虏尘静,风约楚云留。
何人为写悲壮,吹角古城楼。 湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。 剩喜燃犀处,骇浪与天浮。 忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。 赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。 我欲乘风去,击楫誓中流。 作者简介(张孝祥)张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’” 《水调歌头·和庞佑父》张孝祥 注释庞佑父:一作佑甫,名谦孺(1117—1167)生平事迹不详,他与张孝祥、韩元吉等皆有交游酬唱。雪洗:洗刷。这里用“雪”字,疑与冬天用兵有关。 风约楚云留:说自己为风云所阻,羁留后方,这时作者知抚州(今江西市名,旧属楚国),未能参加前方工作,故云楚云。 悲壮:指悲壮的胜利战绩。 吹角:奏军乐,这里象征胜利的凯歌。 风景:用《世说新语》载周“风景不殊,举目有山河之异”语意,指宋南渡。 燃犀处:晋温峤平乱还镇至采石矶,传云其下多怪物,燃犀照之,见水族奇形怪状。怪物指金兵。 香囊:《晋书·谢玄传》“玄少好佩紫罗兰香囊,(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。” 乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫少年时胸怀大志,曾对叔父说:“愿乘长风破万里浪。” 《水调歌头·和庞佑父》张孝祥 鉴赏绍兴三十一年冬,虞允文击溃金主完颜亮的部队于采石矶,这是一次关系到南宋朝廷生死存亡的重要战役,朝野振奋,国人欢呼,张孝祥怀着激动的心情,写了本词。 上片叙事。起首“雪洗虏尘静”充满胜利的痛快与喜悦,为全篇的情绪定调。采石之胜,具有重要的历史意义,洗雪“靖康之耻”,释解宋人痛失家国之恨,所以词人笔调轻快而充满了豪情,同时他为自己因受风云之阻未能奔赴前线而十分遣憾。“何人”二句,写他兴高采烈地命人吹奏军乐,欢庆胜利,然后用一系列的典故抒写怀抱。“湖海”三句,说明自己平生具有豪情壮志,对中原沦丧感到痛心,渴望恢复中原,目睹山河之异,亟欲一展平生抱负。夜间燃烛抚摸宝剑,心潮难平,想到曾在采石矶战胜金军,就如当年温峤燃烛照妖一样使金兵现出原形,心中就十分高兴。 下片抒情。开头巧妙地举出两大战役的名将,破曹的周瑜和击溃苻坚的谢玄以喻虞允文。虞和他们一样年丰力强而战功卓著,都是从容不迫地建立了功业。而现在物换斗移,时过境迁,他们的功业,已成历史陈迹,空余古战场供人凭吊。 当前江淮失地尚待收复,词人希望自己能奔赴战场,借宗悫乘风破浪和祖逖中流击楫的故事,表达了自己报效国家的愿望,回应上片“风约楚云留”,以激昂奋发的情绪振起全篇,使全词结束在慷慨悲壮的激情之中。 全词闪耀着时代的光彩,将历史人物和历史事实融入词中,自然贴切,舒卷自如。词人壮怀激烈,忧国情深,是一首洋溢着胜利喜悦抒发爱国激情的壮词。 “赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”全诗拼音读音对照参考shuǐ diào gē tóu hé páng yòu fù xuě xǐ lǔ chén jìng, fēng yuē chǔ yún liú. “赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”的相关诗句“赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网诗词名句大全提供一些经典著名的古诗句的出处、作者及诗词原文查询,并提供诗词的翻译及赏析。