名句 | “秋萧索。梧桐落尽西风恶。”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “秋萧索。梧桐落尽西风恶。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋萧索。梧桐落尽西风恶。”出自宋代黄机的《忆秦娥·秋萧索》,
诗句共12个字,诗句拼音为:qiū xiāo suǒ. wú tóng luò jǐn xī fēng è.,诗句平仄:平平仄平平仄仄平平仄。
“秋萧索。梧桐落尽西风恶。”全诗《忆秦娥·秋萧索》
宋代
黄机
秋萧索。
梧桐落尽西风恶。 西风恶。 数声新雁,数声残角。 离愁不管人飘泊。 年年孤负黄花约。 黄花约。 几重庭院,几重帘幕。 作者简介(黄机)黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。 《忆秦娥·秋萧索》黄机 翻译及注释翻译 注释 《忆秦娥·秋萧索》黄机 鉴赏这首词写游子的伤秋怀人之情。首句写出了独处孤旅,双在秋风叶落之时萦绕于游子心中的渴求温暖的呼唤,为古今诗词的一个历久常新的主题的定下了萧杀的基调。接着便展开具体描绘。“一叶落,天下尽知秋”,秋天,本来就容易引起离人的愁绪,更何况此时此刻已不是黄叶方飘的初秋,而是“梧桐落尽”的深秋呢?词人于“西风”下着一“恶”字,感情色彩十分强烈。然而“西风”之“恶”还不止于落尽梧桐而已,作者巧借此调叠句之格,在强调“西风恶”三字后,又引出“数声新雁,数声残角”,幽咽凄厉,声声扣击着游子的心扉。这样,整个上片写出了一派浓重的秋意,为下文写游子的愁绪渲染了氛围。梧桐叶落、西风、雁声等意象的描写,为下阙游子的孤寂之情的抒发,奠定了基调。“离愁不管人飘泊”。离愁,本是游子心中所生,这里却将它拟人化,“离愁”完全不顾及游子四处飘泊的痛苦处境,久久不去,折磨着人的心灵。“不管”二字,包含着多少无可奈何之情!“年年孤负黄花约”,游子的离愁如此难以排遣,原来更有着期约难践的歉疚。想当初,临别这际,自己与恋人相约在菊花开放的的秋天重逢。可是,花开几度,人别数载,事与愿违,年年负约,每念及此,怎不令人肝肠寸断!紧接着,作者又用叠句将笔触伸向天边,从恋人的角度写情。有味的是,作者只是描写了她的居处:“几重庭院,几重帘幕”。然后,戛然而止,这就给读者留下了驰骋想象的余地。那深深庭院里、重重帘幕中的人儿是怎样忍受着相思的煎熬和独处的孤寂,年复一年地翘首盼望游子归来,已是不言而喻了。总之,此篇以直笔写游子离愁,以墨写闺人之幽怨,两地相思,一种情愫,在萧杀秋景的环境中,更显得深挚动人。“秋萧索。梧桐落尽西风恶。”全诗拼音读音对照参考yì qín é qiū xiāo suǒ. “秋萧索。梧桐落尽西风恶。”的相关诗句“秋萧索。梧桐落尽西风恶。”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网诗词名句大全提供一些经典著名的古诗句的出处、作者及诗词原文查询,并提供诗词的翻译及赏析。