词句 | “柳叶眉间发,桃花脸上生”徐惠《赋得北方有佳人》全诗翻译赏析 |
释义 | “柳叶眉间发,桃花脸上生”徐惠《赋得北方有佳人》全诗翻译赏析
“柳叶眉间发,桃花脸上生”出自徐惠《赋得北方有佳人》
赋得北方有佳人 徐贤妃 由来称独立,本自号倾城。 柳叶眉间发,桃花脸上生。 腕摇金钏响,步转玉环鸣。 纤腰宜宝袜,红衫艳织成。 悬知一顾重,别觉舞腰轻。 【注释】 赋得:凡摘取古人成句为诗题,题首多冠以“赋得”二字。 号:宣称,宣扬。 倾城:旧以形容女子极其美丽。 柳叶:柳树的叶子。多用以形容女子细长之眉。 金钏:舞女手臂上的配饰。 宝袜:即腰彩。古代女子束于腰间的彩带。 织成:名贵的丝织品。 一顾:《战国策·燕策二》有经伯乐一顾而马价十倍之说。后以“一顾”喻受人引举称扬或提携知遇。 【参考译文】 她向来有独来独往的名声,自认有倾国倾城的容貌。 修长的眉毛宛如柳叶,艳丽的面容好似盛开的桃花。 金钏随着手腕的摇动发出响动,腰间的玉环因为舞步转换而发出鸣声。 彩色的腰带与纤细的腰肢相得益彰,红色的衣衫衬着华丽的织成更加鲜艳。 料想到(观舞者)的知遇之恩有多么重要,更觉得自己舞动的腰肢分外轻盈。 【作者简介】 徐惠(公元627年-公元650年),湖州长城人。年少时才华出众,太宗听说,纳为才人,后被封为婕妤,又升为充容。贞观末年,唐太宗频起征伐、广修宫殿。徐惠上疏极谏,剖析常年征伐、大兴土木之害。唐太宗认可了她的看法并对她厚加赏赐。贞观二十三年,唐太宗驾崩,徐惠哀慕成疾,不肯服药,作七言诗和连珠以示爱慕。永徽元年病逝,年二十四,追封贤妃,陪葬昭陵石室。 【赏析】 从题目中的“赋得”二字可以看出,《赋得北方有佳人》是一首命题诗歌,诗题来自汉武帝时期李延年的名作:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。” 既为限题拟古诗作,诗人创作就要受原诗题材内容和形式的限制。而徐惠的这首五言古诗,既保留了原诗那位佳人身上美丽且独立的特点,又有所创新。她另辟蹊径,使用铺陈手法,多角度描摹人物,使得笔下这位“佳人”形象鲜活,极富动感。 首句“由来称独立,本自号倾城”,脱胎于李延年的“绝世而独立”,但作者的笔墨并没有放在"绝世",而是放在了“独立”上,虽然仍未脱六朝宫体浮艳诗风,但这“独立”二字,却体现出女主人公精神上的高洁,将一位极富才情看,舞姿翩然的佳人遗世独立,孤芳自赏的形象表现出来,使得全篇境界大转。 接下去的三句,从不同角度,不同侧面极尽笔墨描写了佳人的容颜、服饰、腰身和舞姿之美。这位佳人,眉如柳叶,面如桃花,腕有金钏摇响,脚上玉环转鸣。她身着红色纱衫,配有艳丽华美的腰巾,舞姿轻盈,步态妩媚,真真一唐人玉女笑容可掬的彩塑像,全无汉家风仪。 更加难得的是,《赋得北方有佳人》不但全方位,多角度,有声有色的描写了佳人的气质,外貌和仪态,还在末尾一句写出了她的心理活动。“悬知一顾重,别觉舞腰轻”,因为君王的看重而觉得舞动的腰身更加轻盈,显然注入了作者自己的思想和情感,也是在表达自己对君王知遇之恩的感激。虽然是在写其他女子,但又何尝不是作为妃嫔的徐惠本人性格和境遇的写照?故而,这首《赋得北方有佳人》,文面上是述李夫人独立倾城之美,实则也有顾影自怜之意,全可作作者的自画像来读。 对比徐惠这首《赋得北方有佳人》和李延年的原诗,虽同写北方之佳人,但李诗篇幅短,通过描写观者被佳人“一顾”,“二顾”后的反应来衬托佳人容貌舞姿之美,简洁朴素、接近口语;徐诗则篇幅稍长,华美流畅,注重藻饰;李诗侧面描写含蓄,给人以充分的想象空间;徐诗正面描写铺陈扬厉,细腻真实,形象性更强。明朝文学评论家钟惺虽然认为“脸上生”三字“落恶道矣”,却又认为“‘眉间发’尚雅,‘摇’字、‘转’字妙在有风度,‘宜’字,‘艳’字则有衿惜意矣”。可见徐惠此诗虽带有六朝诗雕琢藻饰,浮艳绮丽的痕迹,却已有所雅正,正如清朝人陆昶所评论的那样:“其词风度端雅,善自矜惜,不失为宫妃体制。” |
随便看 |
国文网诗句赏析大全从古诗词中精选经典诗句,从各个角度来品鉴、欣赏和分析,让您深入了解诗词句的含义以及作者想表达的诗韵。