网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

词句 《夏日南亭怀辛大》诗句翻译及评析
释义

《夏日南亭怀辛大》诗句翻译及评析

《夏日南亭怀辛大》诗句翻译及评析

《夏日南亭怀辛大》 作者:孟浩然

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

【注解】:

1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。

【韵译】:

夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。

披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。

清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。

心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。

感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。

【评析】:

此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的`怀念。

诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。

全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。

随便看

 

国文网诗句赏析大全从古诗词中精选经典诗句,从各个角度来品鉴、欣赏和分析,让您深入了解诗词句的含义以及作者想表达的诗韵。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 22:01:57