单词 | 《当机立断》文言文阅读理解 |
释义 | 《当机立断》文言文阅读理解《当机立断》文言文阅读理解 《当机立断》 原文: 道中有车载瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群集,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。客刘颇者扬鞭而至,问曰:“车上瓮直几钱?”答曰:“七八千。”随开囊取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推于崖下。须臾,轻车得过,群噪而前。 译文: 道路上有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的人挥着马鞭赶来,问道:“车上瓦罐值多少钱?”回答说:“七八千。”于是打开行囊取出细绢,立即交给瓦罐的主人作为补偿。又叫童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的'绳子,全部将瓦罐推到山崖下。一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。 【练习答案】 1、(1)道路 (2)接近 (3)立刻 他 2、(1)当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。 (2)行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。 (3)一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。 3、原因:天寒结冰,装瓮的车重载动弹不得,堵塞了交通。把瓮扔掉后车子就能轻载前行了。 4、刘颇是个善于发现问题症结,当机立断,慷慨好爽。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。