单词 | 《蔡邕听琴》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 《蔡邕听琴》阅读答案及原文翻译
蔡邕听琴
吴人有烧桐以爨①者,邕闻火烈②之声,知其良木,因③请而裁④为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人⑤名⑥曰“焦尾琴”焉。初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召⑦邕者,比⑧往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜⑨听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。将命者…告主人曰:“蔡君向⑩来,至门而?去。”邕素?为乡邦所宗?二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然?。弹琴者曰:“我向鼓?弦,见螳螂方向?鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却?。吾心耸然,惟?恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形?于声者乎??”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。” 阅读练习 [1.解释:①名 ②屏 ③潜 ④却 ⑤耸然 ⑥莞然 2.翻译:①比往而酒已酣焉 ②邕素为乡邦所宗 ③邕具以告 ④此岂为杀心而形于声者乎? 3.理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明 参考答案 1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子 2.①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗? 3.蔡邕精通音律,善于辨识琴声 解释 ①爨:烧饭 ②烈:同“裂” ③因:于是 ④裁:剪 ⑤时人:当时的人 ⑥名:n→v,命名 ⑦召:同“招”,招待 ⑧比:等到 ⑨潜:偷偷地 ⑩向:刚才 ?而:表转折,却 ?素:向来 ?怃然:失落的样子 ?鼓:弹奏 ?方向:正对着 ?却:后退 ?惟:只是希望 ?形:表现 ?岂...乎:难道...吗? ?宗:尊重 蔡邕:公元133年-公元192年,字伯喈,陈留(今河南省开封市陈留镇)圉人,东汉文学家、书法家。汉献帝时曾拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。后汉三国时期著名才女·蔡琰(蔡文姬)之父。 译文: 吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用 这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。”蔡邕一向被乡里人推崇。主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:“这足以称之为杀心啊!” |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。