单词 | 《白侯之贤》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 《白侯之贤》阅读答案及原文翻译
《白侯之贤》出自明代宋濂的《书白衢州》,白侯指白景亮,字明甫,时任衢州路总管。白侯贤能之处体现于三点:定科繇,律己,驭吏。
三衢沈君持正,盛称其守白侯①之贤。予问之曰:“侯定科繇(yáo)②如何?”曰:“豪者善⑦避役,役多在贫人。侯察其奸,以田定赋③,一州服其平⑤。”“侯律己何如?”曰:“侯清约者,饮衢水外,一物不烦衢民。每旦徒行入府署,野夫不识,与争道,不问④。”“侯驭⑥吏何如?”曰:“吏抱案立左右,唯侯言是裁,不敢以意出入之。去年春,天子嘉之,衢人咸⑩为侯荣。” 予问已,顾⑧谓二三子曰:“昔予闻兰溪吴德基言若此,今持正又盛称其贤。白侯之贤信⑨已⑩。” 选自明代宋濂 《书白衢州》 ,有删减。 注释 ①白侯:指白景亮,字明甫,时任衢州路总管。 ②繇(yáo):徭役。 ③赋:税。 ④问:问罪,责难。 ⑤平:公平。 ⑥驭:统帅。 ⑦善:擅长 ⑧顾:回头 ⑨信:的确 ⑩已:全,都 【文学常识】 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,浙江省浦江县人。元末明初文学家、史学家。方孝孺之师,曾任翰林,修《元史》,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。 译文 三衢的沈持正,赞美他们的太守白侯有德行有才能。我问他:“白侯定的赋税徭役怎么样?”他回答说:“富豪擅长逃避徭役,徭役大多摊在贫民身上。白侯明察富豪的奸诈,根据田地的多少来定赋税,全州的人都佩服他做事公平。”我问:“白侯要求自己如何呢?”他说:“白侯非常清廉节俭,除了喝衢水外,不烦劳衢州百姓任何东西。每天早晨徒步去官署,农夫不认识他,和他争路,他也不问罪。”“白侯管理胥吏怎么样?”他说:“胥吏抱着案卷站在他身边,只听白侯的裁决,不敢按照自己的意思上报下达案件。上一年的春天,皇上嘉奖了他,衢州人都为白侯感到光荣。” 我问完,回头对几个儿子说:“以前我听兰溪的吴德基就这么说,现在持正又赞美白侯的德行才能。白侯的确很有德行才能啊。” 相关习题 1.解释下列句子中加粗的词。 豪者善避役 :擅长,善于 顾谓二三子曰 :回头 白侯之贤信已: 证实;应验 2..用现代汉语写出下面句子的意思。 侯察其奸,以田定赋,一州服其平。 译文:白侯明察富豪的奸诈,根据田地的多少来定赋税,全州百姓都佩服他做事公平。(意思符合即可) 3.请在下面括号处各填上一个恰当的字,概括白侯之贤。 察奸明,定赋平,衢人赞之;律己 ( 清(约) ) ,驭吏 ( 严 ) ,天子嘉之。 4.请用一句话概括主要内容 白侯明察富豪的奸诈,严格要求自己,得到了人们的赞扬。 【人物分析】 白侯贤能之处体现于三点:定科繇,律己,驭吏。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。