单词 | “元德秀者,河南人,字紫芝”阅读答案及原文翻译 |
释义 | “元德秀者,河南人,字紫芝”阅读答案及原文翻译
元德秀者,河南人,字紫芝。开元二十一年登进士第。
11.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( A.事母以孝闻 B.每行则自负板舆 C.格猛兽而还 D.士大夫高其行 12.下列各组句子中,全都表现元德秀卓行的一组是( ①不忍离亲,每行则自负板舆,与母诣长安 ③以孤幼牵于禄仕。调授邢州南和尉 ④不及亲在而娶。既孤之后,遂不娶婚 ⑤累则吾坐,必请不及诸君 ⑥门人相与谥为文行先生 A.①②⑤ C.②③⑥ 13.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( A.元德秀孤苦无依,出任邢州南和尉。后来,因为有政绩又得到提升,做了龙武录事参军。 B.元德秀没有在父母活着时娶妻,于是不肯结婚,面对族人的规劝,他认为兄长有孩子,自己就不会愧对祖先。 C.到鲁山上任时,元德秀从车子上掉了下来,不幸摔伤了脚,但还是用对待客人的礼节对待郡守长官。 D.元德秀淡泊名利,安于贫贱,晚年定居陆浑,寄情山水,所著文章得到了人们的肯定。 14.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (2)好事者载酒肴过之,不择贤不肖,与之对酌,陶陶然遗身物外。 参考答案 11.D(“高”的意思是“以……为高,认为……高洁”。) 12.A(③只是叙述元德秀被任用之事;④是说元德秀未娶亲;⑥不是元德秀的卓行,是他人对他的评价。) 13.C(“伤足”和任鲁山令的前后时间不对,“用对待客人的礼节对待郡守长官”也不对。) 14.(1)我不想违背承诺,受到牵累的话我就一个人承担罪责,一定请求不连累诸位。 (2)好事的人带着酒和菜肴拜访他,德秀不分贤能与否,都和他对饮,乐陶陶地,超然物外。 参考译文 元德秀,河南人,字紫芝。唐朝开元二十一年中进士。 德秀小时候丧父,生活贫苦,侍奉母亲因孝顺而闻名。开元年间,由乡里举荐,常年在京城游学。不忍心离开母亲,每次出行就自己肩负板舆(背着母亲),和母亲一起到长安。中进士后,母亲去世。在母亲墓地之侧建庐居孝,不吃盐,不吃酪,睡觉时底下不垫茵席,刺出血来画像写佛经。时间长了,凭着是孤儿,人又小,(按照法令)领俸禄做官,调任邢州南和尉。辅佐治理事务有很好的政绩。黜陟使向上报告了。(朝廷)召他任龙武录事参军。 德秀很小就失去了父母,接连为父母服丧,没有赶上在母亲活着的时候娶妻。成为孤儿 后,于是不再娶亲。元氏家族的人用绝后来规劝他,德秀说:“我的哥哥有儿子,可以承继先人的香火。”因为侄子结婚娶妻,家里穷没有什么可以拿来办婚礼,所以请求作鲁山县令。这之前,德秀从车上掉下来摔伤了脚,不能慢跑拜礼,汝郡郡守便用客礼来对待他。县中有个人偷盗,官吏逮捕了他,关在牢里。恰好鲁山境内有猛兽作乱,偷盗者自己说:“愿意拼杀了猛兽来赎自己的罪。”德秀答应了他。官吏说:“这盗人使用诡计只求逃走,你擅自放走了官府的囚犯,岂不是(要受到)牵累吗?”德秀说:“我不想违反承诺,受到牵累我一个人担罪,一定请求不连累诸位。”于是打开枷锁放出偷盗者。第二天,那个人杀了猛兽回来了。(德秀以)诚信感化他人,大多都是这种做法。 任官期满,德秀向南游览陆浑山。看见了好山水,不期然便有了长期隐居的想法,于是在山冈上修了房子。有一年遇到饥荒,厨房里烟火不生,而德秀弹琴读书,怡然自得。好事的人拿着酒和菜肴拜访他,德秀不分贤能与否,都和他对饮,乐陶陶地,超然物外。弹琴喝酒之外,偶尔吟诗作文。任情而写,语言没有雕琢。他所著的<季子听乐论><蹇士论》,受到高人称赞。 天宝十三年德秀故去, 时年五十九岁,门人共同谥他“文行先生”。士大夫认为德秀品性高洁,不直呼他的名字,称他元鲁山。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。