单词 | 《饱而知人之饥》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 《饱而知人之饥》阅读答案及原文翻译
饱而知人之饥
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟,以与饥寒者。 注释 ①景公:齐景公。 ②霁:雨雪停止,天放晴。 ③被:同“披”。 ④堂侧殿:堂,朝堂。殿,台阶。 ⑤逸:安乐,安闲。 ⑥闻命:齐景公自谦的话,意思为听从您的话 【阅读训练】 1、选出各组中加点词的意义相同的项。 (1)A、饱而知人之饥 B、饥馑不可久,甘心务经营 C、世之有饥穰,天之行也 D、五谷不收谓之饥 (2)A、乃令出裘发粟,以与饥寒者 B、蹇叔之子与师 C、与嬴而不助五国 D、玉斗一双,欲与亚父 2、把下列句子译成现代汉语。 (1)公被狐白之裘,坐于堂侧阶。 (2)怪哉!雨雪三日而天不寒。 3、品味文章,请思考晏子对景公的这番陈说,是随机而言,还是心中早已有意?为什么? 4、晏子的谏言中运用了_____修辞手法,其作用是______。 【参考答案】 1、(1)BCD(B:指荒年。 C:偏义复词,偏义与“饥”,指荒年。 D:指荒年。) (2)AD(A/D:给予。 B:参与。 C:交好。) 2、(1)景公披着白色狐皮大衣,坐在厅堂一侧的台阶上。 (2)真奇怪啊!连续下雪三天,然而天气不冷。 3、晏子早就有意进谏,乘天寒,入见景公才随机而进言。这从晏子之言严谨而雄辩可看出。 4、排比 使谏言语意集中,文气酣畅,加强了说服人的力量。 【译文】 景公在位时,雨连续下了三天还不放晴。景公披着白色狐皮大衣,坐在厅堂一侧的台阶上。晏子入宫进见,站了一会儿。景公说:“真奇怪啊!连续下雪三天,然而天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道别人了。”景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。