单词 | “顾成,字景韶,其先湘谭人”阅读答案及原文翻译 |
释义 | “顾成,字景韶,其先湘谭人”阅读答案及原文翻译
顾成,字景韶,其先湘谭人。祖父业操舟,往来江、淮间,遂家江都。成少魁岸,膂力绝人,善马槊,文其身以自异。太祖渡江,来归,以勇选为帐前亲兵,擎盖出入。尝从上出,舟胶于沙,成负舟而行。从攻镇江,与勇士十人转斗入城,被执,十人皆死。成跃起断缚,仆持刀者,脱归。导众攻城,克之,授百户。大小数十战,皆有功,进坚城卫指挥佥缚。从伐蜀,攻罗江,擒元帅以下二十余人,进降汉州。蜀平,改成都后卫。洪武六年,擒重庆妖贼王元保。
八年调守贵州。时群蛮叛服不常,成连岁出兵,悉平之。已,从颍川侯傅友德征云南,为前锋,首克普定,留成列栅以守。蛮数万来攻,成出栅,手杀数十百人,贼退走。余贼犹在南城,成斩所俘而纵其一,曰:”吾夜二鼓来杀汝。”夜二鼓,吹角鸣砲,贼闻悉走,获器甲无算。进指挥使。诸蛮隶普定者悉平。十七年,平阿黑、螺蛳等十余寨。明年奏罢普定府,析其地为三州、六长官司。进贵州都指挥同知。有告其受赇及儹用玉器等物者,以久劳不问。二十九年迁右军都督佥事,佩征南将军印。会何福讨水西蛮,斩其酋居宗必登。明年,西堡、沧浪诸寨蛮乱,成遣指挥陆秉与其子统分道讨平之。成在贵州凡十余年,讨平诸苗洞寨以百数,皆诛其渠魁,抚绥余众。恩信大布,蛮人帖服。是年二月,召还京。 建文元年,为左军都督,从耿炳文御燕师。战真定,被执。燕王解其缚曰:“此天以尔授我也!”送北平,辅世子居守。南军围城,防御、调度一听于成。燕王即位,论功,封镇远侯,食禄千五百石,予世券。命仍镇贵州。 成性忠谨,涉猎书史。始居北平,多效谋画,然终不肯将兵,赐兵器亦不受。再镇贵州,屡平播州、都匀诸叛蛮,威镇南中,土人立生祠祀焉。其被召至京也,命辅太子监国。成顿首言:“太子仁明,廷臣皆贤,辅导之事非愚臣所及,请归备蛮。“时群小谋夺嫡,太子不自安。成入辞文华殿,因曰:“殿下但当竭诚孝敬,孳孳恤民。万事在天,小人不足措意。”十二年五月卒,年八十有五。赠夏国公,谥武毅。 (选自《明史.列传第三十二》) 5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分) A.首克普定 克:攻下 B.有告其受赇 赇:贿赂 C.以久劳不问 问:询问 C.战定真,被执 执:捉住 6.以下六句话分别编为四组,全都直接体现顾成作战英勇的一项是( )(3分) ①文其身以自异 ②攻罗江,擒元帅以下二十余人 ③手杀数十百人,贼退走 ④夜二鼓,吹角鸣砲,贼闻悉走 ⑤从耿炳文御燕师,战真定 ⑥威镇南中,土人立生祠祀焉 A.②③④ B.①⑤⑥ C.②④⑤ D.②④⑥ 7.对原文有关内容的理解和分析,下列表述不正确的一项是( )(3分) A.太祖渡过长江,顾成归顺,被选为帐前亲兵,为太祖出人撑举华盖。 B.攻打镇江的时候,顾成和十名勇士转战人城,被俘,十人都被杀死,只有顾成挣断绑绳,杀死持刀的仆人,逃脱回来。 C.有一次,顾成故意放走了一个俘虏;告诉他夜晚二更去杀死他们,二更时,只吹号角放砲,就把贼人全都吓得逃走。 D.顾成镇守贵州十几年,恩威并用,用兵之中,兼用劝谕,以至当地人为他建生祠来祭祀。 8.把文中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)尝从上出,舟胶于沙,成负舟而行。(3分) (2)皆诛其渠魁,抚绥余众。恩信大布,蛮人帖服。(4分) (3)始居北平,多效谋画,然终不肯将兵,赐兵器亦不受。(3分) 参考答案 5.C(问:责问,追究) 6.A(①是顾成文身显示自已与众不同;⑤只是说他到真定作战,从后文看结果还战败了;⑥非直接体现。) 7.B(“杀死持刀的仆人”有误,应为“打倒持刀要杀他的人”) 8.(1)曾经跟随皇上出征,船陷在沙中,顾成背负船只前行。(“从”“胶”各1分,句意1分,共3分) (2)全都诛杀了他们的头领,安抚其余众人。广泛布施恩德信义,蛮人顺服。(“渠魁”“抚绥”“大布”各1分,句意1分,共4分) (3)顾成当初在北平居住时,多出谋划策,然而始终不肯统率军队,赐给他兵器也不接受。(“始”“将”各1分,句意1分,共3分) 附:文言文参考译文 顾成,字景韶,祖先是相潭人。他的祖父以操舟为业,架船在长江、淮河之间往来谋生,于是就在江都安了家。顾成年少时身材魁伟高大,臂力超人,善于骑马使架,文身来显示自己与众不同。太祖渡过长江,前来归顺,因为英勇被选为帐前亲兵,为太祖出入撑举华盖。曾经跟随皇上出征,船陷在沙中,顾成背负船只前行。跟从攻打镇江,和十名勇士转战入城,被俘,那十人都死了。顾成跃起挣断绑绳,打倒持刀要杀他的人,逃脱回来。引导众人攻城,攻下了城池;授官百户。他参加大小战役数十次,都有功劳,进升为坚城卫指挥佥事。跟从讨伐蜀地,攻打罗江,擒获元帅以下二十余人;进军招降汉州。蜀地平定后,改任成都后卫。洪武六年,擒获重庆的妖贼王元保。 洪武八年调任驻守贵州。当时群蛮叛乱归服反复无常,顾成连年出兵,全都平定。不久,跟随颍川侯傅友德出征云南,做为前锋,首先攻下普定,留下顾成排列栅材栏防守。蛮族数万人来攻,顾成出栅迎战,亲手杀死数十百人,贼人逃走。余下地成人还在南城,顾成斩杀俘获的成寇而释放了一人,说:“我夜晚二更来杀死你们。”夜二更,吹起号角放起火砲,贼人听到后全都逃走,缴获器物甲衣无教。进升指挥使。普定的众蛮全都被平定,洪武十七年,平定阿黑、螺蛳等十余蛮寨。第二年上奏撤销普定府,把他所管棺的土地分为三个州、六个长官司。进升为贵州都指挥同知。有人告发他接受贿赂并且僭越使用玉器等物品,因为久有功劳而没有问罪。洪武二十九年迁任右军都督佥事,佩带征南将军印。会同何福讨伐水西蛮族,斩杀他们的酋长居宗必登。第二年,西堡、沧浪众寨蛮族叛乱,顾成派遣指挥陆秉及自己的儿子顾统分道讨伐平定他们。顾成在贵州总共十余年,讨伐平定诸苗洞寨以百计,全都诛杀了他们的头领,安抚其余众人。广泛布施恩德信义,蛮人顺服。这年二月,被召回京。 建文元年,任左军都督,跟随耿文末抵御燕军,在真定作战,被俘。燕王解开他身上的绑绳说:“这是上天把你送给我啊!”送往北平,辅佐世子守卫。南军围困城池,防御、调度全都听从于顾成。燕王即位,论功行赏,封为镇远侯,俸禄一千五百石,给予世袭的文书。任命他仍旧镇守贵州。 顾成性情忠诚谨慎,广泛阅读史书。”当初在北平居住时,多出谋划策,然而始终不肯统率军队,赐给他兵器也不接受。再次镇守贵州,多次平定播州、都匀的叛乱蛮众,威镇南中,当地人建立生祠祭祀他。他被召回到京师,命令辅佐太子监国。顾成叩首说:“太子仁德圣明,朝中大臣都是贤才,辅导的事情不是我所做到的,请准予我回去防备蛮人。”当时有些奸臣阴谋改立太子,太子心中不安。顾成到文华殿向太子辞行,趁机说:“殿下只要竭诚孝敬皇帝,兢兢业业体恤百姓。万事在天,小人不值得忧虑。”永乐十二年五月去世,时年八十五岁。赠为夏国公,谥号为”武毅”。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。