网站首页  词典首页

请输入您要查询的古文:

 

单词 欧阳修《唐六臣传》阅读答案解析及翻译
释义

欧阳修《唐六臣传》阅读答案解析及翻译

唐六臣传
欧阳修
甚哉,白马之祸,悲夫,可为流涕者矣!然士之生死,岂其一身之事哉?初,唐天祐三年,梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿唐宰相裴枢以谓太常卿唐常以清流为之廷范乃梁客将不可梁王由此大怒,曰:“吾常语裴枢纯厚不陷浮薄,今亦为此邪!”是岁四月,彗出西北,扫文昌、轩辕、天市,宰相柳璨希梁王旨,归其谴于大臣,于是左仆射裴枢、独孤损、右仆射崔远、守太保致仕赵崇、兵部侍郎王赞、工部尚书王溥、吏部尚书陆扆皆以无罪贬,同日赐死于白马驿。凡搢绅之士与 唐而不与梁者,皆诬以朋党,坐贬死者数百人,而朝廷为之一空。
明年三月,唐哀帝逊位于梁,遣中书侍郎、同中书门下平章事张文蔚为册礼使,礼部尚书苏循为副;中书侍郎、同中书门下平章事杨涉为押传国宝使,翰林学士、中书舍人张策为副;御史大夫薛贻矩为押金宝使,尚书左丞赵光逢为副。四月甲子,文蔚等自上源驿奉册宝,乘辂车,导以金吾仗卫、太常卤簿,朝梁于金祥殿。王衮冕南面,臣文蔚、臣循奉册升殿,进读已,臣涉、臣策奉传国玺,臣贻矩、臣光逢奉金宝,以次升,进读已,降,率文武百官北面舞蹈再拜贺。
  夫一太常卿与社稷孰为重?使枢等不死,尚惜一卿,其肯以国与人乎?虽枢等之力未必能存唐,然必不亡唐而独存也。呜呼!唐之亡也,贤人君子既与之共尽, 其馀在者皆庸懦不肖、倾险狯猾、趋利卖国之徒也。不然,安能蒙耻忍辱于梁庭如此哉!作《唐六臣传》。
(选自《新五代史》)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是       (   )(3分)
A.梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿/唐宰相裴枢以谓/太常卿唐常以清流为 之/廷范乃梁客将/不可
B. 梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿/唐宰相裴枢以谓太常卿唐常以清流为之/廷范乃梁客将/不可
C. 梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿/唐宰相裴枢以谓/太常卿唐常/以清流为 之/廷范乃梁客将/不可
D. 梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿/唐宰相裴枢以谓太常卿唐常/以清流为 之/廷范乃梁客将/不可
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(  )(3分)
A. 搢绅,指有官职或当过官的人,搢绅的地位仅次于贵族地主,法律地位高于常人,司法部门无权擅自拘审官员。
B.朋党,指一些人为自身私利而相互勾结,朋比为奸,现泛指士大夫结党,组成利益集团。
C.甲子,中国传统纪年农历的干支纪年中一个循环的第一年称“甲子年”。
D.辂车,指天子的乘车,由十五乘组成,辂车十五乘泛代指天子的乘车规格。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )(3分)
A.国家法度瘫软。用人选人制度全由梁王主掌,在这一现象下造成朝廷空乏无人。
B.梁王昏庸无道。听信宰相柳璨的灾星鬼谈,将裴枢、崔远、赵崇等在职人员无罪赐死。
C.本文手法独到。一反文言文写作模式,采用倒叙手法,表达出作者对这件事的强烈悲叹之情。
D.君臣关系紧张。贤良之人均已受害,余留小人专政,这样一种现象,成为唐灭亡的重要原因之一。
7.把文中画横线句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)王由此大怒,曰:“吾常语裴枢纯厚不陷浮薄,今亦为此邪(5分)
(2)呜呼!唐之亡也,贤人君子既与之共尽, 其馀在者皆庸懦不肖、倾险狯猾、趋利卖国之徒也(5分)

参考答案
4.   (梁王想让他宠爱的官吏张廷范做太常卿,唐宰相裴枢认为唐代常任命清流之士来担任太常卿,张廷范是梁的客将,不可以任太常卿。)
5.   D(虽然有辂车十五乘之说,但辂车十五乘并不能泛指天子的乘车规格,并且辂车在本文指的也不是天子的乘车。)
6.   B(赵崇并不是在职人员,而是退休的大臣。)
7.   (1)梁王因此大怒,说:“我常常称赞裴枢纯朴厚道不至于落入轻浮浅薄之道,现在也做这样不厚道的事吗!”(三个关键词“语”“陷”“浮薄”各1分,句意2分。)
(2)唉!唐的灭亡,贤人君子已经和它同归于尽,那么别的活着的人不过都是懦弱不贤、阴险狡猾、卖国谋利的人罢了。(三个关键词“与之共尽”“ 馀在”“ 倾险狯猾”各1分,句意2分。)

参考译文:
多么厉害呀,白马驿的灾祸,可悲啊,该为它哭泣吧!但士人的生死,难道是一个人自己的事吗?当初,唐夭佑三年,梁王想让他宠爱的官吏张廷范做太常卿,唐宰相裴枢认为唐代常任命清流之士来担任太常卿,张廷范是梁的客将,不可以任太常卿。
  梁王因此大怒,说:“我常常称赞裴枢纯朴厚道不落于轻浮浅薄,现在也做这样的事吗!”这年四月,彗星在西北方出现,掠过文昌、轩辕、天市星域,宰相柳璨迎合梁王意图,把老天的谴责归咎于大臣,于是左仆射裴枢、独孤损、右仆射崔速、以太保退休的赵崇、兵部侍郎王赞、工部尚书王溥、吏部尚书陆康都无罪受到贬斥,同一天在白马驿赐死。
  凡是归附唐而不归附梁的官吏,都被诬陷为朋党,受牵连被贬赐死的有几百人,朝廷因此空乏无人。
  第二年三月,唐哀帝让位给梁,派中害侍郎、同中书门下平章事张文蔚任册礼使,礼部尚书苏循任副使;中书侍郎、同中书门下平章事杨涉任押传国宝使,翰林学士、中书舍人张策任副使;御史大夫薛贻矩任押金宝使,尚书左丞趟光逢任副使。
  四月甲子,张文蔚等人从上源驿进奉册书国宝,乘坐辖车,以金吾仗卫、太常卤簿开道,在金祥殿朝拜梁。
  梁王穿龙袍戴皇冠向南而坐,大臣张文蔚、苏循手捧册书登上殿堂,读完册书后,大臣杨涉、张策手捧传国玉印,大臣薛贻矩、赵光逢手捧金宝,依次登上殿堂,进读完毕,退下殿堂,率领文式百官向北行大礼再拜称贺。
  —个太常卿和国家相比哪个重要?假使裴枢等人不被赐死,尚且珍惜一太常卿职位,难道肯把国家让给别人吗?虽然裴枢等人的力量不一定能使唐不亡,但他们一定不会让唐灭亡而让自己独自活下来。
  唉!唐的灭亡,贤人君子已经和它同归于尽,那么别的活着的人不过都是懦弱不贤、阴险狡猾、卖国谋利的人罢了。
随便看

 

国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 10:04:00